Latein Wörterbuch - Forum
Bitte deutsche übersetzung — 5536 Aufrufe
ovid am 9.3.07 um 18:38 Uhr (Zitieren)
Bitte um folgende Übersetzung und schonmal recht schönen Dank im Voraus.

Iamque Chimaeriferae, cum sol gravis ureret arva, finibus in Lyciae longo dea fessa labore
sidereo siccata sitim collegit ab aestu,
uberaque ebiberant avidi lactantia nati.
Forte lacum mediocris aquae prospexit in imis
vallibus: agrestes illic fruticosa legebant
vimina cum iuncis gratamque paludibus ulvam.
Accessit positoque genu Titania terram
pressit, ut hauriret gelidos potura liquores.

Re: Bitte deutsche übersetzung
FENRIS am 10.3.07 um 12:33 Uhr (Zitieren) II
ut nullus alium ad iram provocet
Re: Bitte deutsche übersetzung
Plebeius am 10.3.07 um 15:24 Uhr (Zitieren) II
ut nullus alium ad iram provocet
--> DASS NIEMAND DEN ANDEREN ZUM ZORN REIZT
Re: Bitte deutsche übersetzung
Schildi am 12.3.07 um 14:20 Uhr (Zitieren) IV
und schon, im gebiet wo die chimaere wohnt, als die glühende sonne die felder verbrannte, wurde die von der langen anstrengung ermüdete göttin, infolge der sonnenhitze ausgetrocknet, durstig und die kinder hatten gierig die milch gebenden brüste leer getrunken. zufällig erblickte sie in der ferne ganz unten im tal einen see von mäßiger größe. dort sammeln bauern weidengebüsch mit binsen und das gern an sümpfen wachsende schilfgras. sie trat heran und nachdem sie das knie gebeugt hatt stützte sich titania auf die erde, um das kühle wasser zu schöpfen!

so bitte schön ich hoff ich konnt dir helfen! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.