Latein Wörterbuch - Forum
Katta — 1053 Aufrufe
Könnt ihr mir mal helfen? am 14.3.07 um 14:50 Uhr (Zitieren)
Hi ihrs..
Also könnt i mir mal übersetzen.. ich hab es schon gemacht wollt.. nur mal überprüfen ob es auch richtig ist..

1. Philosophus quidam rogatus a rege Babylonio, qua ratione quiete regnare posset, respondit: „Si paucis credideris.“
2. Demonax philosophus cuidam roganti, quo modo delegatam sibi provinciam administrare bene posset, respondit: „Si paulum dicens multa audiveris.“
Re: Katta
Plebeius am 14.3.07 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Zitat:„ ich hab es schon gemacht wollt.. nur mal überprüfen ob es auch richtig ist..“

Dann lass' uns das mal anschauen!
Re: Katta
Hmm am 14.3.07 um 19:33 Uhr (Zitieren) I
Also ich hab leider keine Zeit das alles abzutippen..weil ich noch so viel anderes zu tun hab.. Sry..nya ich bin auch nich so gut in Latein also denk ich mir mal wird da auch nich viel von richtig sein.. Bitte könnt ihr mir das nicht mal übersetzen..Wär echt voll lieb von euch.. Bitte
Re: Katta
salvator am 14.3.07 um 20:57 Uhr (Zitieren) I
Also schön, Katta:

1. Als ein gewisser Philosoph vom babylonischen König gefragt wurde, wie er in Ruhe regieren könne, antwortete er: „Wenn du nur wenigen (Leuten) Glauben schenkst (wirst du ... ).“
2. Der Philosoph Demonax antwortete einem, der ihn fragte, wie er die ihm anvertraute Provinz gut führen könne: „Wenn du wenig sagst, aber viel zuhörst (wirst du ... ).“

credideris, audiveris besser als fut. exact. (im folgenden Hauptsatz würde fut. I stehen) und nicht Kj. Perf. übersetzen.

PS. deine übersetzung (die ja nicht existiert) wäre sowieso falsch :)
Re: Katta
Katta am 15.3.07 um 16:51 Uhr (Zitieren) I
Hä woher willst du wissen das die nich existiert..unterstell mir bitte nich sowas..du hast doch keine ahnung.. man.. boahh..
ich hab die gemacht.. ja sie ist falsch..aba sie existiert du horst.. man man..
nya danke trotzdem für die übersetzung
Re: Katta
salvator am 15.3.07 um 20:37 Uhr (Zitieren) I
wenigstens mal jemand der sich bedankt !
... und nenn mich bitte nicht horst ... :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.