Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung — 764 Aufrufe
rufus am 14.3.07 um 17:24 Uhr (Zitieren)
könnte mir jemand bitte folgende sätze übersetzen: Hominibus praesentis interrogatis haec audivit: „...“ & Quietus agmen observabat -militibus quibusdam transeuntibus autem procurrit iratus. & Iudicio de eis facto rex canem laudavit, qui dominum suum ultus est. Vielen Dank!
Re: übersetzung
Neusprachler am 14.3.07 um 20:18 Uhr (Zitieren)
Nachdem die anwesenden Menschen befragt worden waren, hörte der dies:

Er beobachtete ruhig den Heereszug (wörtl. er betrachtete als Ruhiger...) - Als aber gewisse Soldaten durchgezogen waren, eilte er zornig hervor (wörtl. wieder: ...eilte er als Zorniger...)

Nach dem das Urteil über sie gefällt worden war, lobte der König den Hund, der seinen Herrn gerächt hat/der sich an seinem Herrn gerächt hat (je nach Kontext und Sinn)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.