Latein Wörterbuch - Forum
savoir vivre — 1225 Aufrufe
Andreas Jandrisits am 15.3.07 um 14:17 Uhr (Zitieren)
Wie lautet die „Übersetzung“ des französischen savoir vivre - vivere scire oder scire vivere ? Danke. mfG
Re: savoir vivre
Michel am 15.3.07 um 15:07 Uhr (Zitieren)
Also wenn dus im französischen als Infinitive betrachtest, würd ich das im lateinischen auch so setzen, allerdings bin ich mir nicht sicher ob man das ist beiden Sprachen so sagt. Im deutschen sagt man ja auch nicht „wissen leben“. Also im französischen würde ich vielleicht sagen „on sait comme il faut vivre“ im lateinischen dann vielleicht Notum est, quomodo deberi vivere.

Michel
Re: savoir vivre
Neusprachler am 15.3.07 um 16:15 Uhr (Zitieren)
Der französiche Ausdruck „savoir vivre“ bedeutet genau das, was wörtlich übersetzt rauskommt: „zu leben wissen“ (was man im Deutschen durchaus sagen kann).

Eine lateinische Übersetzungsmöglichkeit wäre schon mal das „scire (quemadmodum) vivere“
Die Reihenfolge der Wörter ist egal und das „quemadmodum“ kann man auch weg lassen.
Re: savoir vivre
Michel am 15.3.07 um 16:19 Uhr (Zitieren)
Achso ;)

Dann hab ich ja mal wieder mein Allgemeinwissen auffrischen können :)

Michel
Re: savoir vivre
Plebeius am 15.3.07 um 17:17 Uhr (Zitieren)
ARTEM VIVENDI NOVISSE

---> die Kunst zu leben kennen
Re: savoir vivre
Marius :) am 17.3.07 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Wieso setzt du ‚ars‘ hier in den Akkusativ, Plebeius?Oo
Re: savoir vivre
Plebeius am 18.3.07 um 17:39 Uhr (Zitieren)
ARTEM VIVENDI NOVISSE

Weil ARTEM das Akkusativobjekt zu NOVISSE
ist.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.