Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 838 Aufrufe
jessica am 15.3.07 um 18:47 Uhr (
Zitieren)
Pol (beim Pollux) minime miror, quod quae te scelus et bona tua sceleste parta vexit.
Re: Bitte um Übersetzung
jessica am 15.3.07 um 19:47 Uhr (
Zitieren)
Iich werds versuchen, könntet ihr bitte bitte wenigstens meine Übersetzung berichtigen. Vielen vielen Dank
=>Beim Pollux ich bewundere wenig, dass dir das Schiff kaputt gegenagen ist, das du , nachdem du es auf verbrecherische Weise erworben hattest, damit dein Gut gefahren hast???
Re: Bitte um Übersetzung
Elisabeth am 16.3.07 um 8:27 Uhr (
Zitieren)
Ist der Satz komplett abgeschrieben?
So, wie er jetzt da steht,kann ich nur Bruchstücke übersetzen.
Minime miror - ich wundere mich überhaupt nicht
bona tua sceleste parta - die Güter, die du verbrecherisch an dich gebracht hast