Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 800 Aufrufe
jessica am 15.3.07 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Pol (beim Pollux) minime miror, quod quae te scelus et bona tua sceleste parta vexit.
Re: Bitte um Übersetzung
jessica am 15.3.07 um 19:47 Uhr (Zitieren) I
ich werds versuchen, könntet ihr bitte bitte wenigstens meine Übersetzung berichtigen. Vielen vielen Dank
=>Beim Pollux ich bewundere wenig, dass dir das Schiff kaputt gegenagen ist, das du , nachdem du es auf verbrecherische Weise erworben hattest, damit dein Gut gefahren hast???
Re: Bitte um Übersetzung
Elisabeth am 16.3.07 um 8:27 Uhr (Zitieren)
Ist der Satz komplett abgeschrieben?
So, wie er jetzt da steht,kann ich nur Bruchstücke übersetzen.
Minime miror - ich wundere mich überhaupt nicht
bona tua sceleste parta - die Güter, die du verbrecherisch an dich gebracht hast
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.