Latein Wörterbuch - Forum
Stammformen — 991 Aufrufe
Sepp am 18.3.07 um 17:59 Uhr (Zitieren)
Ich freue mich sehr über dieses Lexikon. Es ist angenehm und unkompliziert, damit zu arbeiten. Meine Frage an dieses Forum: Wie kommt es dazu, dass die dritte Stammform bei einigen Verben auf -tum ausgeht (z.B. bei meare), bei anderen auf -tus (z.B. bei commeare)? Hat das einen tieferen Sinn?
Re: Stammformen
Michel am 18.3.07 um 18:07 Uhr (Zitieren)
Ich denk mal, dass das keinen tieferen Sinn hat. -tum ist halt neutrum und -tus masculinum...
Re: Stammformen
Neusprachler am 18.3.07 um 21:02 Uhr (Zitieren)
Es ist üblich, das PPP auf die Endung -um anzugeben, weil man damit den Infinitiv Perfekt Passiv (z.B. oft beim AcI) zu bilden:

Dixit se victum esse.
Er sagte, dass er besiegt sei.
Re: Stammformen
Plebeius am 19.3.07 um 8:03 Uhr (Zitieren)
Das PPP wird hier gewöhnlich mit der Endung des Neutrums -um angegeben, da intransitive Verben kein persönliches Passiv bilden können und hier nur das Neutrum sinnvoll ist (z.B.: itum est - es ist gegangen worden, man ist gegangen).

Re: Stammformen
Phil am 19.3.07 um 19:19 Uhr (Zitieren)
Hey ich brauch ma hilfe!

wie heisst der konjunktiv futur akit von laudare?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.