Latein Wörterbuch - Forum
vom Englischen ins Latein — 843 Aufrufe
Denise am 19.3.07 um 19:25 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich brauche dringend Eure Hilfe, da ich absolut kein Latein kann. Könnt ihr mir sagen was „enjoy the silence“ auf Latein bedeutet, und wie das genau geschrieben wird.

Vielen Dank schonmal
Re: vom Englischen ins Latein
Jonas am 19.3.07 um 20:24 Uhr (Zitieren)
fruere silentium
Re: vom Englischen ins Latein
mercator am 19.3.07 um 21:05 Uhr (Zitieren)
Achtung: fruor (genießen) hat den Ablativ als Objektskasus, folglich

silentio fruere
Re: vom Englischen ins Latein
Jonas am 20.3.07 um 23:11 Uhr (Zitieren)
So und das Ganze noch in der Befehlsform hieße dann:
silentio frue

Ich weiß zwar nicht welche Konjugation das ist, aber wenn ich mich recht entsinne, gibt es da keine Unterschiede zwischen e/kons.
Re: vom Englischen ins Latein
Plebeius am 21.3.07 um 8:19 Uhr (Zitieren)
@ Jonas
1. FRUOR, FRUI gehört zu den Deponentien
2. Der IMPERATIV lautet FRUERE!
3. frui steht normalerweise mit dem Ablativ,
im altl. auch mit Akkusativ.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.