Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung: Ein lateinischer Spruch vom Deutschen ins Latein — 2476 Aufrufe
Marc am 20.3.07 um 15:41 Uhr (Zitieren)

Hallo, ich benötige für eine Rede folgenden ursprünglich lateinischen Spruch vom Deutschen ins Latein übersetzt:

„Wen die Götter hassen, den machen sie zum Lehrer“

Vielen Dank,
Marc
Re: Übersetzung: Ein lateinischer Spruch vom Deutschen ins Latein
Stefan am 20.3.07 um 22:57 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich brauch folgende Übersetzungen:

„Vergib mir meine Schuld“

„Erlöse mich vom Bösen“

Vielen Dank
Stefan
Re: Übersetzung: Ein lateinischer Spruch vom Deutschen ins Latein
Michel am 21.3.07 um 16:06 Uhr (Zitieren) I
@Stefan: Schau mal im Gotteslob, ob du da noch n lateinisches „Vater unser“ findest... ;)
Re: Übersetzung: Ein lateinischer Spruch vom Deutschen ins Latein
grd am 21.3.07 um 16:18 Uhr (Zitieren)
„Wen die Götter hassen, den machen sie zum Lehrer.“ --> „Eum dei magistrum faciunt, quem oderunt.“ (wörtliche Übersetzung, den Originalspruch kenne ich nicht)

lat. Vaterunser:
„Und vergib uns unsere Schuld“ --> „Et dimitte nobis debita nostra“
„(Sondern) erlöse uns von dem Bösen“ --> „(Sed) libera nos a malo“
Re: Übersetzung: Ein lateinischer Spruch vom Deutschen ins Latein
Michel am 22.3.07 um 14:28 Uhr (Zitieren)
Und das jetzt noch soz. „singularisieren“:
„Et dimitte nobis debita nostra“ -> „Et dimitte mihi debita mea!“
„(Sed) libera nos a malo“ -> „(Sed) libera me a malo!“

Michel
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.