Latein Wörterbuch - Forum
Wär wäre so lieb und würde mir mal eben diesen Text übersetzen, für euch profis wäre das doch kein Problem, oder? — 1298 Aufrufe
Primo a. Chr. n. saeculo Tiberius Gracchus fraterque eius Gaius, iuvenes nobili genere nati, agricolis, qui a senatoribus in egestatem pellebantur, auxilium ferre contenderunt. Senatores iis divitiis, quae ex Asia contulerunt, agros agricolarum, qui cum filiis multos annos procul ab Italia bella gerere debebant, coemerunt. Multi agricolae cum familiis suis Romam se contulerunt, ubi in egestate inopiaque vixerunt. Tiberium Gracchum tribunum plebis creaverunt, qui legem agrariam tulit. Ea lege senatores pqrtem agrorum suorum populo Romano reddere coacti sunt.
Re: Wär wäre so lieb und würde mir mal eben diesen Text übersetzen, für euch profis wäre das doch kein Problem, oder?
Plebeius am 22.3.07 um 16:14 Uhr (
Zitieren)
Wie wäre es denn mit einem eigenen Ü-versuch?
Re: Wär wäre so lieb und würde mir mal eben diesen Text übersetzen, für euch profis wäre das doch kein Problem, oder?
senius am 22.3.07 um 16:41 Uhr (
Zitieren)
ist doch nicht so schwer
Re: Wär wäre so lieb und würde mir mal eben diesen Text übersetzen, für euch profis wäre das doch kein Problem, oder?
doch, ich kann es leider net
Re: Wär wäre so lieb und würde mir mal eben diesen Text übersetzen, für euch profis wäre das doch kein Problem, oder?
Plebeius am 23.3.07 um 11:22 Uhr (
Zitieren)
Primo a. Chr. n. saeculo---> im 1.Jahrhundert vor Christus
Tiberius Gracchus fraterque eius Gaius, iuvenes nobili genere nati contenderunt
---> bemühten sich T.G. und sein Bruder G., junge Männer von edler Abstammung,
agricolis, qui a senatoribus in egestatem pellebantur, auxilium ferre contenderunt.
----> den Bauern, die von den Senatoren in Not getrieben wurden, Hilfe zu bringen.
Senatores iis divitiis, (coemerunt)
---> Die Senatoren kauften mit ihrem Reichtum
quae ex Asia contulerunt, ---> den sie aus Asien zusammentrugen
agros agricolarum,---> die Äcker der Bauern
qui cum filiis multos annos procul ab Italia bella gerere debebant,(coemerunt)
---->die mit ihren Söhnen viele Jahre weit weg von Italien Kriege führen mussten.
Multi agricolae cum familiis suis Romam se contulerunt
---> viele Bauern begaben sich
mit ihren Familien nach Rom
ubi in egestate inopiaque vixerunt
---> wo sie in Not und Armut lebten.
Tiberium Gracchum tribunum plebis creaverunt,
-->Sie machten T.G. zum Volkstribun
qui legem agrariam tulit.
---> der das Agrargesetz einbrachte/vorschlug.
Ea lege senatores partem agrorum suorum populo Romano reddere coacti sunt.
--->Durch dieses Gesetz wurden die Senatoren gezwungen, dem römischen Volk einen Teil der
Äcker zurückzugeben.