Latein Wörterbuch - Forum
Frage eines anderen Laien — 1009 Aufrufe
Hallo! Ich habe leider gar keine Ahnung vom Lateinischen, suche aber jemanden, der mir sagen kann, wie man die Wortgruppe „Frieden und Freiheit“ grammatikalisch richtig ins Lateinische übersetzt. Kann mir hier jemand weiterhelfen?
Vielen Dank im Voraus!
Re: Frage eines anderen Laien
Neusprachler am 25.3.07 um 21:50 Uhr (
Zitieren)
Frieden: pax
Freiheit: libertas
--> „pax et libertas“
Re: Frage eines anderen Laien
Na, da pass ich super dazu^^
Ich hätte da mal 3 Fragen:
Dass:
Amicus certus in re incerta cernitur. (M. T. Cicero)
soviel bedeutet wie: *In einer unsicheren Lage erkennt man den sicheren Freund*, weiß ich jetzt, ist das aber auch von der Zeit und der Wortbedeutung richtig übersetzt?
Und dieses tolle Sprichwort kann ich mir mit meinen wenigen Lateinkenntnissen definitiv NICHT zusammenbasteln^^:
Et semel emissum volat irrevocabile verbum. (Horaz)
Und nochetwas: Ein Freund von mir meinte es würde im Lateinischen kein Ja und kein Nein geben... Stimmt das?
Vielen lieben Dank im Voraus für eure Hilfe^^
Nette Grüße - Cora
Re: Frage eines anderen Laien
Michel am 26.3.07 um 15:16 Uhr (
Zitieren)
Re: Frage eines anderen Laien
an „Neusprachler“: Herzlichen Dank!
Re: Frage eines anderen Laien
Und einmal entsandt fliegt unwiderruflich das Wort....
Na gut^^
Vielen lieben Dank
*KISSED*