EsperantoDeutsch
batoStreich
Schlag
Hieb
batischlagen
prügeln
pochen — Herz
hauen
staploBatch
batuoTreibjagd
Massenjagd
batikoBatik
baĉo[EDV] Batch
abatoAbt
sabatoSonnabend
Samstag
ŝabatoSabbat — jüdischer Samstag
sabatesonnabends
samstags
am Sonnabend
rebato[Sport] Rückschlag
rebatizurückschlagen
abwehren
abschlagen — Angriff
rabatoVergütung
Vergünstigung
Rabatt
Preisnachlass
Nachlass
rabatirabattieren
nachlassen
ablassen
Rabatt geben
Preisnachlass geben
Preis nachlassen
patatoBatate
enbatihineinschlagen
einschlagen — Nagel
einrammen — Nagel
elbatiherausschlagen
erschlagen
ausklopfen
ekbatizuhauen
losschlagen
debatoWortstreit
Erörterung
Diskussion — Debatte
Debatte
Aussprache
debativerhandeln
erörtern
debattieren
abschlagen
batitageschlagen
batistoBatist
batiloSchläger
Prügel
Patsch
Gegenstand zum Schlagen
batikoStofffärberei
batetokleiner Schlag
Klaps
bategiverhauen
verbleuen
prügeln
durchbläuen
batavoBataver
batavabatavisch
batatoKnollenwinde
Batate
bataloSchlacht
Kampf
[Militär] Gefecht
batalistreiten
bekämpfen
bataĵoSchwellung (vom Schlag)
batadiverhauen
schlagen
bacoBatzen — viel Geld
trabatifreischlagen
eintreten — Tür mit dem Fuß
durchschlagen
punbatizüchtigen — mit Schlägen
misbativerschlagen — Ball
kunbatizusammenschlagen
hufbatimit den Hufen schlagen
ausschlagen — Pferde
auschlagen (eines Pferdes)
horbatoStundenschlag
forbatiwegschlagen
abschlagen
abhauen
ekvilibristoAkrobat
diskutoDebatte — Erörterung
disbatizusammenschlagen
zerschlagen
einschlagen — zerschlagen
einhauen
batrakobiologische Ordnung der Batrachier
Froschlurche
Batrachier
baterioStrom-Batterie
Geschützbatterie
Batterie
Artillerieeinheit
Akku
bategojSchläge
Prügel
akrobatoAkrobat
abatinoÄbtissin
abatejoAbtei
bacoBatzen (Geld)
vagalbatrosoAlbatros — gemeiner
senedzinecoZölibat
senedzecoZölibat
piedbatoFußtritt
piedbatitrampeln
stampfen
mortbatitotschlagen
kaskadoBatterie
hufobatimit den Hufen schlagen
ausschlagen
auschlagen (eines Pferdes)
enbategieinschlagen
einrammen — Pfahl
celibatoZölibat
Ehelosigkeit
blu-batidurchbläuen
bekobatoSchnabelhieb
batuistoJagdtreiber
batpremifeststampfen
batemuloSchläger
Raufbold
bataliloWaffe
bataletomilitärisches Treffen
kleiner Kampf
Scharmützel
Plänkelei
[Militär] Geplänkel
Gefecht
batalemamilitant
kämpferisch
kampflustig
batalejoKampfstätte
Kampfplatz
batalegoSchlacht
albatrosoAlbatros
akrobatoZirkustänzer
akrobatiein akrobatisches Kunststück vollführen
akrobatagewandt
artistisch
akrobatisch
vangobatoOhrfeige
vangobatiohrfeigen
terenbatizu Boden schlagen
sortobatoSchicksalsschlag
senrabateohne Rabatt
abzugsfrei
pugnobatiboxen
probacioProbation
marbatoloSeeschlacht
kokbataloHahnenkampf
juĝdebatojuristische Verhandlung
Gerichtsdebatte
inkubatoroInkubator
ekaŭdatojBatrachen
disbategizerhauen
debatanteerörternd
cerbatanoBlasrohr
batometroTiefenmesser
Bathometer
batofirmaschlagfest
hiebfest
batiskafoTiefseetauchgerät
Bathyskaph
batisferogrößere Meerestiefe
Bathyssphäre
batigrafoTiefseeforscher
Bathygraph
batalŝipoSchlachtschiff
Kampfschiff
batalpovoKampfkraft
batalpovakampffähig
batalordo[Militär] Gefechtsordnung
batalionoBataillon
batalardoKampfgier
Kampfbegierde
batalantoStreiter
Kämpfer
Krieger
batalaĵojKampfhandlungen
akrobatikoAkrobatik
akrobataĵoAkrobatik
vipetoKarbatsche
tondrobatoDonnerschlag
sunbaterioSonnenbatterie
Solarbatterie
stapla reĝimo[EDV] Batchmodus
skurĝoKarbatsche
skriptoBatchdatei
piedbataditrampeln — mit den Füßen
inkubatoroBrutkasten
Brutapparat
inkubacioInkubation
fona reĝimoBatchmodus
enbataligoEingreifen — in einen Kampf
enbataligi[Militär] eingreifen
batmortigitotschlagen
erschlagen
batikŝtofoBatikstoff
batdifektimit Schlägen beschädigen
kaputtschlagen
batalpretakampfbereit
batalmortiim Krieg fallen
batalkampoSchlachtfeld
batalhaltoWaffenstillstand
batalestroFeldherr
batalemuloKampflustiger
batalbapto[Militär] Feuertaufe
batalavidakampflustig
batalakiri[Militär] erkämpfen
albatredojFamilie der Albatrosse
Albatrosse
akrobatikoTrapezkunst
Geschicklichkeit
akrobataĵozirkusreife Übung
akrobatisches Kunststück
sin trabatidurchschlagen — sich durchschlagen
juĝodebatojGerichtsverhandlung
interbatiĝoSchlägerei
Rauferei
Keilerei
Handgemenge
Balgerei
interbataloSchlägerei (untereinander)
interbataliuntereinander kämpfen
interbatadisich gegenseitig schlagen
gegenseitig — sich gegenseitig schlagen
hajlobatadoHagelschlag
evolurebatoEntwicklungsrückschlag
dratabatiso[Militär] Drahtverhau
diskutidebattieren — besprechen
batorezistaschlagfest
bati sur iodraufschlagen — auf etwas schlagen
batalhakiloStreitaxt
batalaranĝoSchlachtordnung
baĉa dosiero[EDV] Batch-Datei
aproboApprobation
stapla reĝimoBatchbetrieb
procesdebatoGerichtsverhandlung
probatalantoVorkämpfer
Verteidiger (einer Sache)
Verfechter
masturbadoMasturbation
kunbatalantoMitstreiter
Mitkämpfer
forte batadieinhauen — auf jemanden einhauen
filamenta baterioHeizbatterie
esti metata en la batalon[Militär] Einsatz
batita kremoSchlagsahne
batalsenpovakampfunfähig
batalpreteco[Militär] Gefechtsbereitschaft
batalmortigitöten (im Krieg)
totschlagen
aeroakrobatoKunstflieger
sin trabatalidurchkämpfen — sich durchkämpfen
mandorso batoRückhandschlag — Tennis
kontraŭbatalibekämpfen
befehden
interbatiĝemaSchlägerei suchend
interbataletisich balgen
rangeln
enaera bateloLuftkampf
ekinterbatalisich einander schlagen
Haar — sich in die Haare geraten
decida bataloEntscheidungskampf
batalionestroBataillonskommandeur
anoda baterioTrockenbatterie
Anodenbatterie
piloBatterie-Zelle — Elektrizität
aeroakrobatikoKunstflug
Kunstfliegen
rabate disvendiausverkaufen (mit Preisnachlass)
ausverkaufen
Lager räumen
interbatiĝemuloSchlägerei Suchender
inkubacioInkubationszeit
inkubacia periodoInkubationszeit
batali en dueloduellieren
askorbata acidoAscorbinsäure — Vitamin C
enbati (en kapon)einbleuen
interrasaj batalojRassenkämpfe
forte batadi al iueinschlagen — auf jemanden einschlagen
(perpiede) trabatieintreten — Tür
rebato de la evoluoEntwicklungsrückschlag
kontraŭkrima bateloVerbrechensbekämpfung
ekvilibristoGleichgewichtsakrobat
preteco al la bataloGefechtsbereitschaft
estas batalo por la tutoGanze — es geht ums Ganze
lasta kaj decida bataloEndkampf

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
En<b>bat</b>ii.
<b>Bat</b>adi la venton.
Ludi vento<b>bat</b>adon.
Tro sata, tro <b>bat</b>a.
El<b>bat</b>adi ies sojlon.
Malpaculon iu <b>bat</b>as.
Venkiton oni ne <b>bat</b>as.
Spesmilo vojon tra<b>bat</b>as.
Doni la finofaran <b>bat</b>on.
Dio <b>bat</b>as, Dio kompatas.
<b>Bat</b>ita komprenas aludon.
En<b>bat</b>i al si en la kapon.
Tempo flatas, tempo <b>bat</b>as.
Ne io <b>bat</b>as, kio tondras.
<b>Bat</b>aladi kontra la sorto.
Propran vangon neniu <b>bat</b>as.
Altan arbon <b>bat</b>as la fulmo.
Oni el<b>bat</b>as kojnon per kojno.
Ne <b>bat</b>as bastono sen persono.
Doni al iu la <b>bat</b>on de morto.
Vojon <b>bat</b>itan herbo ne kovras.
El klara ielo tondro ek<b>bat</b>is.
Post la <b>bat</b>alo preo ne helpas.
Amikon atu, malamikon ne <b>bat</b>u.
Pli efike ol <b>bat</b>o pelas malsato.
Liaj dentoj povas festi sa<b>bat</b>on.
<b>Bat</b>o de frato estas sen kompato.
<b>Bat</b>adi kiel fio kontra glacio.
Bastono <b>bat</b>as, bastono resaltas.
Per lango flatas, per mano <b>bat</b>as.
<b>Bat</b>o de patrino ne longe doloras.
Kiu <b>bat</b>i deziras, trovas bastonon.
Esperis flaton, ricevis <b>bat</b>on.
Inter generaloj parolu pri <b>bat</b>aloj.
Komenci per flato kaj fini per <b>bat</b>o.
Knabon senfortan iuj <b>bat</b>oj atingas.
Azenon komunan oni <b>bat</b>as plej multe.
Oni <b>bat</b>as ne la aon, sed la vizaon.
A kuseno sub ripo, a <b>bat</b>o per vipo.
Malsaulon oni <b>bat</b>as e en la preejo.
Kiu <b>bat</b>as edzinon, tiu vundas sin mem.
Brava <b>bat</b>alanto kontra plado bolanta.
Kiam fratoj <b>bat</b>alas, fremdulo ne eniu.
Mi ne volas <b>bat</b>on, mi ne volas kompaton.
Kontra kalumnio ne povas <b>bat</b>ali e Dio.
Oni <b>bat</b>as per vipo, por ke sentu la ripo.
Mono fluas al riulo, <b>bat</b>oj al malriulo.
Vivo glate ne fluas, iam <b>bat</b>as kaj skuas.
Se la sorto vin <b>bat</b>as, mokantoj ne mankas.
Oni <b>bat</b>as la oron, por provi ian valoron.
Kontra peko <b>bat</b>alu, sed pekanton ne tuu.
Uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj <b>bat</b>on.
Malfelioj kaj <b>bat</b>oj venas iam kun fratoj.
Se geedzoj sin <b>bat</b>as, fremdulo restu flanke.
Kiu hundon mian <b>bat</b>as, min mem ne tre atas.
ion novan oni atas, malnovan oni for<b>bat</b>as.
teletiston oni <b>bat</b>as, telegiston oni atas.
Saa estas la frato post ricevo de l <b>bat</b>o.
Sinjoroj sin <b>bat</b>as, servantoj vundojn ricevas.
Li donas peceton da pano kaj <b>bat</b>egon per mano.
Kontra <b>bat</b>o senatenda ekzistas nenia defendo.
<b>Bat</b>anto povas argumenti, <b>bat</b>ato devas silenti.
Oni <b>bat</b>as, malkaresas, kaj e plori ne permesas.
Malsaulo kiel tamburo, kiu pasas, lin <b>bat</b>as.
Ne <b>bat</b>alu pot el tero kontra kaldrono el fero.
Virino <b>bat</b>as per lango, aperas vundo plej sanga.
Post la fino de l <b>bat</b>alo estas multe da kurauloj.
<b>Bat</b>u malbonulon, li vin flatos, kisu, li vin <b>bat</b>os.