EsperantoDeutsch
sarioSari — indisches Frauengewand
pareoSari
ĉerkoSarg
ŝarvo[EDV] Shareware — Software, die vor dem Kauf getestet werden kann, Software mit spezieller Lizenz
ŝarkoHaifisch
Hai
sarkijäten
ausjäten
ŝarĝoStrapaze
Last
Ladung
Fuhre
Bürde
Belastung
ŝarĝivollstellen
verladen
lasten (auf)
ŝargiladen — Gewehr
hochfahren
einlegen — Film
booten
ŝarĝibestücken
ŝargibeschicken — Hochofen
ŝarĝibelästigen
belasten
beladen
befrachten
beauftragen
aufladen
aufbürgen
ŝargiBetriebssystem laden
ŝarĝaschwer belastend
Lade~
Fracht~
sardoSardinier
Sarde
husaroHusar
bazaroBasar
sarkomoSarkom
ŝaradoSilbenrätsel
Scharade
osarioOssarium
Gebeinhaus
maŝaroNetz
kvazaro[Astronomie] Quasar
kaperistoKorsar
hazardoHasard
ĉardoCsarda
Cezarosar
sarkomosartiges Geschwulst
sarkiloHacke
ŝarĝitabelastet
beladen
behaftet
ŝargilo[EDV] Loader
Ladeprogramm
Gewehrschloss
Bootloader
ŝarĝigabelastend
ŝarĝaĵoLast
ŝargaĵo[Militär] Ladung
ŝarĝaĵoLadegut
Fracht
ŝarĝadoVerladung
Beladung
Befrachtung
sardonasardonisch
hämisch — z.B. Lachen
sardinoSardine
Pilchard — Fisch
sardeloSardelle
Anchovis — Fisch
reŝargo[EDV] Reset
Reboot
pilĉardoSardine
lensaroLinsenkombination
korsaroSeeräuberschiff
Pirat
Kapitän eines Korsarenschiffs
Kaperschiffkapitän
Kaperschiff
Freibeuterkapitän
Freibeuter
glosaroGlossen-Sammlung
Glossar
ĉardaŝoCsardas — ein Tanz
buteoBussard
ŝipŝarĝoSchiffslast
Schiffsladung
senŝarĝaunbeschwert
unbeladen
seksardoLäufigsein
Hirschbrunft
Brunst
seksardarossig
läufig
brünstig
sartorioSartorius
Oberschenkelmuskel
sarmentoSchößling
[Botanik] Ranke
sarlandasaarländisch
ŝarkedojSandhaie
sarkasmobeißender Spott
Sarkasmus
sarkasmaspöttisch
sarkastisch
höhnisch
ŝarĝaŭtoLastwagen
Lastkraftwagen
Lastauto
LKW
presartoTypographie
praŝargo[EDV] Urladen
popolmanieroVolksart
palisaroUmzäunung
Planke
Pfahlwerk
Pfahlreihe
Palisade
Einzäunung
mansardoMansarde
Dachstübchen
Dachstube
Dachkammer
Dachgeschoß
Bodenkammer
malŝargo[Elektr.] Entladung
malŝargientladen — Waffe
malŝarĝiausladen
Schiffsladung löschen
komisaroKommisar
hedisaroSüßklee
degeneriausarten
adresaroAdressverzeichnis
Adressbuch
SavarmeoHeilsarmee — Religiöse Vereinigung
SarlandoSaarland
SarburgoSaarburg
sarkomozoSarkomatose — Sarkombildung, Geschwulstbildung
sarkofagoSteinsarg
Sarkophag
Prunksarg
ŝarĝtrako[Eisenbahn] Verladegleis
ŝarĝkortoLadestraße
[Eisenbahn] Ladehof
proverboRedensart
policestroKommissar
pernicioza[Medizin] sartig
parolturnoRedensart
pagoŝarĝoNachnahme (bei der Post)
naturoWesensart
morusarboMaulbeerbaum
moroLebensart
malvarma reŝargo[EDV] Kaltstart
maligne[Medizin] sartig — Adverb
maligna[Medizin] sartig — Adjektiv
malbonfaremasartig
komisarioKommissar
kokosarboKokospalme
karakteroWesensart
frazoRedensart
enĉerkigieinsargen
dirmanieroRedensart
boksarenoKampfring
Boxring
BesarabioBessarabien
superŝarĝoÜberlastung
zu hohe Belastung
superŝarĝiüberlasten
überbelasten
ŝuldoŝarĝoSchuldenlast — Geldschuld, etc.
senŝarĝigierleichtern
entlasten
entladen
sarlandanoSaarländer
sarkopsiloSandfloh
sarkokarpoFruchtfleisch
sarkindaĵo[Botanik] Ausgejätetes
ŝarĝvagono[Eisenbahn] Güterwagen
ŝarĝorejŝo[EDV] Belastungsfaktor
ŝarĝobestoPackesel
Lasttier
ŝarĝeblecoTragfähigkeit
Belastbarkeit (mit Gewicht, Fracht)
ŝarĝatestoLadeschein
Konnossement
Frachtbrief
ŝarĝadvojoLadestraße
ŝarĝadkajoVerladerampe
Laderampe
praŝargilo[EDV] Urlader
Urladeprogramm
porhejma taskoHausarbeit
mentalecoGeistesart
malŝargiĝi[Elektr.] sich entladen
losgehen — Waffe
malŝarĝadoEntladung — Waren
Abladung
maleoŝarkoHammerhai
impresarioTheateragent
Musik- oder Theateragent
Konzertagent
Impressario
humuroGemütsart
humoroGemütsart
enmansardein der Mansarde
endoma arestoHausarrest
SargemundoSaargemünd — Stadt
BesarabujoBessarabien
super~großartig
sabotiabsichtlich oder sartig zerstören
kolosagroßartig
submansardeunter oder in der Mansarde
ŝipŝarĝistoKargador
ŝargomodulo[EDV] Lademodul — Software
ŝarĝadkortoVerladehof
Ladehof
reĝimoBetriebsart
perversaandersartig
moduso[EDV] Betriebsart
konstrukciiausarbeiten
komisariatoPolizeidienststelle
Kommisariat
Amtsgebäude des Kommisars
ellaboriausarbeiten
dispensarioDispensation
Befreiung von einer Verpflichtung
Arztkostenbefreiung
disartikigoGelenkamputation
densa ŝargo[Militär] geballte Ladung
bindŝargilo[EDV] dynamischer Loader
atingomaniero[EDV] Zugriffsart
aferŝarĝitoGeschäftsführer
superbagroßartig
ŝuldoŝarĝitaverschuldet
schuldbeladen
sublimagroßartig
ŝarĝokulminoLastspitze
ŝarĝokapabloNutzlast
Belastungsfähigkeit
ŝarga tiparo[Typographie] ladefähiger Zeichensatz
punlaboroZwangsarbeit
luksaĵoLuxusartikel
kulpoŝarĝitaschuldbeladen
ellaboraĵoAusarbeitung
sizifa laboroSisyphusarbeit
ŝargomalhelpoLadehemmung
ŝarĝokapacitoLadekapazität
Ladefähigkeit
ŝarĝmaksimumoTragfähigkeit
Höchxtbelastung
maligneco[Medizin] sartigkeit
malbonfaremosartigkeit
buteoWespenbussard
Mäusebussard
afiŝoForumsartiken
fantastagroßartig
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
senŝarĝa kargoFracht
nuklea ŝargaĵoKernladung
malŝarĝi koronHerz ausschütten
kristaligiherausarbeiten
ĥirurgoOperationsarzt
eksploda ŝargoSprengladung
bezonaĵoBedarfsartikel
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
senŝarĝa reĝimoLeerlauf
selAbkürzun für Sarlanda Esperanto-Ligo“ = „Saarländischer Esperanto-Bund“
kulturofeine Lebensart
intelektuloGeistesarbeiter
frazaĵohohle Redensart
antaŭŝargpafiloVorderlader — Gewehr
memŝargiĝa fusiloSelbstladegewehr
malvarma reŝargovollständiger Reboot
lukoMansardenfenster
gasterosteoformajStichlingsartige
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
grandiozagroßartig
fenomenagroßartig
satena teksaranĝoAtlasbindung
komuta praŝargilo[EDV] Bootloader (für mehrere Betriebsysteme)
povumoZeiteinheitsarbeit
malantaŭŝargpafiloHinterlader — Gewehr
disbranĉigiabzweigen (Flussarm, etc.)
dumdumadumdumgeschossartig
Ĥazara ĥanujoKhanat der Chasaren
malgrandiozanicht großartig
erikeja ŝafoHeidschnucke (Schafsart)
slojdoHandfertigkeitsarbeit
ĉemizmanikehemdsärmelig
kolumnokurzer Zeitungsartikel
imponecoGroßartigkeit
grandiozecoGroßartigkeit
dividu kaj reguRedensart „Teile und herrsche!„
konturiĝisich umrissartig abzeichnen
kontrastigiUnterschiede herausarbeiten
perversiandersartig oder abartig sein

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
iu havas sian aron.
Tro alta postulo aetanton ne aras.
Promeso estas lara, plenumo estas ara.
Sur eval de najbaro la aro ne pezas.