Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
bordoStrand
ĉapelorandoHutrand
FortranoFortran — Programmiersprache
FortranFortran — Programmiersprache
intrareto[EDV] Intranet
entranĉoSchlitz
Einschnitt
entranĉischlitzen
einschneiden
eltranĉiherausschneiden
ausschneiden
ektranĉizu schneiden beginnen
ektranciin Verzückung geraten
ektranĉianschneiden
eksterreto[EDV] Extranet
dutranĉazweischneidig
doktorecoArztrang
detranĉoAbschnitt
detranĉiabtrennen
abschneiden
altranĉizuschneiden
albordiĝistranden
maltransehüben
diesseits
maltransadiesseitig
limboBlattrand
lastrangean letzter Stelle
an letzter Rangstelle
als Rangletzter
lagunoStrandsee
hostimontriloMonstranz
fortranĉikappen
abschneiden — Staude
eliksiroHeiltrank
distranĉizerschneiden
tranchieren
stückeln
alnaĝaĵoStrandgut
larmoTräne
magistranoRatsherr
korbseĝoStrandkorb
formtranĉizuschneiden — Kleid
entranĉetieinritzen
entranĉaĵoKerbe
Einschnitt
eltranĉaĵoAusschnitt
Ausgeschnittenes
detranĉaĵoAbschnitt
Abgeschnittenes
ĉi-transenherüber
larmitränen
marborda juroStrandrecht
malĉefazweitrangig
lultranĉilo[Kochkunst] Wiegemesser — für Kräuter
johanitranoJohanniter
intransitiva[Grammatik] intransitiv
haktranĉiloHippe
fortransportoAbtransport
fortransportadoAbtransport
entransejenins Jenseits hinein
entranĉeigi[Militär] sich verschanzen
elmontrantoAussteller
duarangazweitrangig
duagradazweitrangig
demonstraciantoDemonstrant
maltrankviloUnruhe
Angst
maltrankvilaunruhig
besorgt
litorinoStrandschnecke
kargoTransportgut
greftaĵoTransplantat
elimoStrandgerste
drinkaĵoGetränk
ĉirkaŭtranĉiherumschneiden
beschneiden
angulmezuriloTransporteur
kalidro[Vogel] Strandläufer
helictranĉiloGewindeschneider
fortransportoAbfuhr
fortransportiwegfahren
befördern
abtransportieren
abfahren
aertransportoLuftverkehr
Lufttransport
administrantoVerwalter
Administrator
maltransa pafoKurzschuss
maltrankviligoBeunruhigung
maltrankviliĝisich sorgen
sich beunruhigen
maltrankviligibeängstigen
beunruhigen
maltrankviligaunbehaglich
beunruhigend
besorgniserregend
maltrankvilegogroße Unruhe
Besorgnis
Bangigkeit
maltrankvilegasehr unruhig
bange
maltrankvilecoUnruhe
Unrast
Bangigkeit
litorinedojStrandschnecke
kaŝe trankvilaverschwiegen
fortaschwer (Getränk)
datumtransmeto[EDV] Datenübertragung
dronigiertränken
akroleinoTränengas
larmingatränend machen
insertitransplantieren
greftitransplantieren
frajtoTransportkosten
fortransportadoAbfuhr
diafanahalbtransparent
mikstrinkaĵoMixgetränk
lakrimaloTränenbein
dronigitoErtränkter
diagonale transeschräg gegenüber
dedekinda tranĉoDedekindscher Schnitt
averioTransportschaden
maltrankviligantoUnruhestifter
intertransmisiiloZwischengetriebe
fikcia transakcioScheingeschäft
bienadminestrantoGutsverwalter
mikstrinkaĵoMischgetränk
epiforoTränenfluss
kokteloMischgetränk
impregnidurchtränken
dentrada transmisiiloZahnradübertragung
degeligiabtauen (transitiv)
ĉesigibeenden (transitiv)
frontrada transmisioVorderradantrieb
datidatieren (transitiv)
boligiabkochen (transitiv)
drivitreiben (intransitiv)
ambulancoKrankentransportwagen
induktoroTransformator für hohe Spannungen
datiĝidatieren (intransitiv)
epiforoTränenträufeln
kio estis pruvotaquod erat demonstrandum
degelischmelzen (intransitiv)
ekscesiüber die Stränge hauen
FTP[EDV] Abkürzung für „File Transfer Protocol“
konkaĵoMuschelschale (am Strand)
eliksiroalchemistischer Zaubertrank
FTP-i[EDV] Daten per FTP transferieren
alkoholaĵoalkoholisches Getränk

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Tran</b>ssalte-senhalte.
Li ripozu <b>tran</b>kvile!
<b>Tran</b>i rekte en la karnon.
Venis <b>tran</b>ilo al la goro.
Ne rapidu, <b>tran</b>kvile decidu.
Ne timu <b>tran</b>ilon, timu babilon.
Kiu iras <b>tran</b>kvile, iras facile.
El fremda ledo oni <b>tran</b>as lare.
Nek <b>tran</b>snaeble, nek <b>tran</b>sireble.
Li faris sian lastan <b>tran</b>slokion.
Kiu vivas <b>tran</b>kvile, vivas facile.
Belaj rakontoj el <b>tran</b>s la montoj.
Akvo <b>tran</b>kvila estas akvo danera.
Li jam estas <b>tran</b>s montoj kaj maro.
Kiu garantias, <b>tran</b>kvilon ne scias.
io <b>tran</b>smara estas arma kaj kara.
E por pomo pu<b>tran</b>ta trovias amanto.
iu tajloro havas sian <b>tran</b>manieron.
Dek fojojn mezuru, unu fojon de<b>tran</b>u.
Pecon de<b>tran</b>itan al la pano ne regluu.
entila kaj <b>tran</b>kvila, kun koro el oro.
Post dorma <b>tran</b>kvilo venas bona konsilo.
Konscienco <b>tran</b>kvila estas bona dormilo.
En landoj <b>tran</b>smaraj estas oraj arbaroj.
Pensoj iras <b>tran</b>s limo sen pago kaj timo.
En <b>tran</b>kvila vetero iu remas sen danero.
En iu <b>tran</b>sloio estas parto de ruinio.
A minis<b>tran</b> postenon, a pundoman katenon.
Hakilo estas <b>tran</b>a, sed ne cedas la brano.
Kiu <b>tran</b>s muro askultas, tiun la muro insultas.