Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1121 Aufrufe
jaybie am 21.11.09 um 14:37 Uhr (
Zitieren)
IIHallo,
kann mir jemand:
Beschütze die, die ich liebe
übersetzen?
Wäre sehr nett, danke.
P.s. es soll sich auf eine vielzahl von leuten beziehen...
Re: Übersetzung
Stephaistos am 21.11.09 um 14:38 Uhr (
Zitieren)
IIWie oft willst du das noch fragen?
Re: Übersetzung
Arborius am 21.11.09 um 14:38 Uhr (
Zitieren)
Hattest Du nicht schon zweimal gefragt und zwei Antworten bekommen? Vorgestern oder so?
Re: Übersetzung
Stephaistos am 21.11.09 um 14:39 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Übersetzung
Pfosten am 21.11.09 um 14:40 Uhr (
Zitieren)
IWas bist du fürn Spammer!
Re: Übersetzung
Arborius am 21.11.09 um 14:41 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Übersetzung
Arborius am 21.11.09 um 14:41 Uhr (
Zitieren)
IISchneckentipper unterwegs! Oje.
Re: Übersetzung
Pfosten am 21.11.09 um 14:42 Uhr (
Zitieren)
IIImmerhin hat sie/es immer eine andere Frage gestellt.
Re: Übersetzung
Graeculus am 21.11.09 um 15:17 Uhr (
Zitieren)
IArzt zum Patienten: „Ich muß Ihnen leider sagen, daß Sie an zwei sehr schweren Krankheiten leiden. Zunächst einmal: Sie haben Krebs.“
Patient zum Arzt: „Um Himmelswillen! Und was ist die zweite Krankheit?“
Arzt zum Patienten: „Sie haben Alzheimer.“
Patient zum Arzt: „Na, wenigstens kein Krebs!“
Re: Übersetzung
vitto am 21.11.09 um 16:01 Uhr (
Zitieren)
IIim frigen solen sie ruchen
Re: Übersetzung
Pfosten am 21.11.09 um 16:41 Uhr (
Zitieren)
IWa?!
Re: Übersetzung
Pfosten am 21.11.09 um 16:41 Uhr (
Zitieren)
IIch meine natürlich:
WAS?!
Re: Übersetzung
Latein - Deutsch am 21.11.09 um 22:53 Uhr (
Zitieren)
IIHallo kann mir jemand bei der Übersetzung dieses Satzes helfen und zu welcher Gruppe Mensch er gehört?
esmi oinos catarius,ate graton sosin setlo
Vielen lieben Dank im Vorraus
Re: Übersetzung
Pfosten am 21.11.09 um 23:15 Uhr (
Zitieren)
IAlso:
1. Mach bitte einen neuen Beitrag auf(oben Mitte)
2. Gib ihm einen klangvollen Namen(nicht „Hilfe“ oder „Übersetzung“)
3. Kannst du Latein?
3.1. Wenn ja==>Übersetzungsversuch
3.2. Wenn nein==>Teile es uns mit
4. Dann werden wir dir helfen!
Gruß
der Pfosten
Re: Übersetzung
Engel am 21.11.09 um 23:48 Uhr (
Zitieren)
IISorry bin ganz neu dabei und kann kein Latein, daß ist meine erste Abfrage bei Google. Sei nicht so streng mit mir
Re: Übersetzung
Stephaistos am 22.11.09 um 0:21 Uhr (
Zitieren)
IWir werden dir leider sowieso nicht helfen können. „esmi oinos catarius,ate graton sosin setlo“ ist kein Latein. Ich vermute, dass es eine Altgriechische Transskription ist. Stelle am besten ein Anfrage hier:
http://www.albertmartin.de/altgriechisch/zum Gebrauch
Hildebrand. Mthias am 22.11.09 um 10:32 Uhr (
Zitieren)
IILatainische Übersetzung für zum Gebrauch
Re: Übersetzung
Pfosten am 22.11.09 um 10:41 Uhr (
Zitieren)
II@Hildebrand. Mthias:
1. Mach bitte einen neuen Beitrag auf(oben Mitte)
2. Gib ihm einen klangvollen Namen(nicht „Hilfe“ oder „Übersetzung“)
3. Dann wird dir freundlich geholfen werden.
Gruß
der Pfosten