Latein Wörterbuch - Forum
Bitte einmal durchsehen - 6 B 2 — 875 Aufrufe
Miguel am 16.1.17 um 18:27 Uhr (Zitieren)
Und die vorletzte Übung zum AcI... Die Übersetzung habe ich zusätzlich gemacht.

Gratias ago
Miguel

6 B 2.

Verwandeln Sie in den folgenden Sätzen die abhängige Aussage (AcI) in eine selbstständige. (Bsp.: Gaius equum per aulam currere dicit. Gaius dicit: „Equus per aulam currit.“)

1. Gaius senatores curiam intrare dicit.
Gaius sagt, dass die Senatoren die Kurie betreten.
Gaius dicit: “Senatores curiam intrant.”

2. Gaius Lucium multos amicos ad cenam invitare dicit.
Gaius sagt, Lucius habe viele Freunde zur Mahlzeit eingeladen.
Gaius dicit: “Lucius multos amicos ad cenam invitat.”

3. Gaius familiam laetam esse dicit.
Gaius sagt: Die Familie ist fröhlich.
Gaius dicit: “Familia laeta est.”

4. Gaius Romanos in Campo Martio consules creare dicit.
Gaius sagt, dass die Römer auf dem Marsfeld Konsuln wählen.
Gaius dicit: “Romani in Campo Martio consules creant.”
Re: Bitte einmal durchsehen - 6 B 2
Latin0201 am 16.1.17 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Schaut gut aus.
Re: Bitte einmal durchsehen - 6 B 2
Miguel am 16.1.17 um 22:44 Uhr (Zitieren)
Danke dir, das freut mich!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Und die vorletzte Übung zum AcI... Die Übersetzung habe ich zusätzlich gemacht.

Gratias ago
Miguel

6 B 2.

Verwandeln Sie in den folgenden Sätzen die abhängige Aussage (AcI) in eine selbstständige. (Bsp.: Gaius equum per aulam currere dicit. Gaius dicit: „Equus per aulam currit.“)

1. Gaius senatores curiam intrare dicit.
Gaius sagt, dass die Senatoren die Kurie betreten.
Gaius dicit: “Senatores curiam intrant.”

2. Gaius Lucium multos amicos ad cenam invitare dicit.
Gaius sagt, Lucius habe viele Freunde zur Mahlzeit eingeladen.
Gaius dicit: “Lucius multos amicos ad cenam invitat.”

3. Gaius familiam laetam esse dicit.
Gaius sagt: Die Familie ist fröhlich.
Gaius dicit: “Familia laeta est.”

4. Gaius Romanos in Campo Martio consules creare dicit.
Gaius sagt, dass die Römer auf dem Marsfeld Konsuln wählen.
Gaius dicit: “Romani in Campo Martio consules creant.”
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.