Latein Wörterbuch - Forum
PC — 82 Aufrufe
MaxhatesLatin am 15.6.17 um 0:22 Uhr (Zitieren)
Hallo, wegen einer Wiederholungsarbeit mit Schwerpunkt PC kommen alle Übersetzungsmöglichkeiten dran, hab aber nur immer wörtlich und Relativsatz gemacht.
Jetzt bin ich gerade dabei Adverbialsatz zu verstehen.

Ulixi redeunti meam amorem ostendam.

Ich werde Odysseus, wenn er zurückkehren wird, immer meine Liebe zeigen.

Wenn Odysseus zurückkehren wird, werde ich ihm immer meine Liebe zeigen.

Welches der beiden stimmt denn nun? Würde mich sehr freuen, wenn das jemand so erklären könnte, dass ne Latein- Niete das versteht! Danke im Vorraus
Re: PC
Graeculus am 15.6.17 um 0:48 Uhr (Zitieren)
Woher stammt denn das „immer“?
Zwischen den beiden Übersetzungen sehe ich keinen gravierenden Unterschied.
Re: PC
MaxhatesLatin am 15.6.17 um 1:02 Uhr (Zitieren)
Zitat von Graeculus am 15.6.17, 0:48Woher stammt denn das „immer“?
Zwischen den beiden Übersetzungen sehe ich keinen gravierenden Unterschied.


Oh, hab vergessen „semper“ einzufügen, also sind beide Übersetzungen korrekt?
Re: PC
Klaus am 15.6.17 um 6:25 Uhr (Zitieren)
Zitat von MaxhatesLatin am 15.6.17, 1:02also sind beide Übersetzungen korrekt?


ja

Eine weitere Möglichkeit wäre ein Präpositionalausdruck:
.. bei seiner Rückkehr
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Löwe
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.