Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 99 Aufrufe
Martin am 5.10.17 um 23:44 Uhr (Zitieren)
Themistoles, vir nobilis iam antea Athenienses multas naves adedificare atque classem parare iusserat
Re: Hilfe bei Übersetzung
viator am 6.10.17 um 6:22 Uhr (Zitieren)
Themistoles (Subjekt), vir nobilis iam antea Athenienses multas naves adedificare atque classem parare (AcI) iusserat(Prädikat)
Re: Hilfe bei Übersetzung
esox am 6.10.17 um 9:51 Uhr (Zitieren)
Und jetzt warten wir auf Deinen - obligatorischen - Übersetzungsversuch.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 6.10.17 um 10:03 Uhr (Zitieren)
Zitat von esox am 6.10.17, 9:51 Übersetzungsversuch


Der Unterricht hat längst begonnen, inzwischen hat Martin die Übersetzung vom Klassenprimus abgeschrieben, wenn der ein netter Mensch ist.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 6.10.17 um 10:11 Uhr, überarbeitet am 6.10.17 um 11:10 Uhr (Zitieren)
@esox: Wusste „der“ Hecht in der 6. Klasse, was „obligatorisch“ bedeutet?
Re: Hilfe bei Übersetzung
Hecht am 6.10.17 um 15:56 Uhr (Zitieren)
Ich glaube schon. Bei uns drückte man sich so aus.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 6.10.17 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Zitat von Hecht am 6.10.17, 15:56Ich glaube schon. Bei uns drückte man sich so aus.


Aus einem Elitegymnasium ist eben ein Super-Hecht/Hechtin hervorgegangen
Re: Hilfe bei Übersetzung
viator am 6.10.17 um 16:06 Uhr (Zitieren)
Hecht


Hechtin/„esoctrix“? :)

Re: Hilfe bei Übersetzung
Hecht am 6.10.17 um 16:50 Uhr (Zitieren)
Superhecht, ein toller Hecht: esox mirus
Re: Hilfe bei Übersetzung
viator am 6.10.17 um 16:53 Uhr, überarbeitet am 6.10.17 um 16:53 Uhr (Zitieren)
magnificus/a?
de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=toll&l=dela&in=&lf=...

Tu quidem esoctrix permagnificissima! :)
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 6.10.17 um 17:13 Uhr (Zitieren)
@esox: Qua de causa hoc cognomen esocis elegisti?
Re: Hilfe bei Übersetzung
esox am 6.10.17 um 21:28 Uhr (Zitieren)
@ Klaus : E stirpe piscium orta sum.
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Reiterstatue
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.