α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch
Deutsch
μῦθος
Sage
φημί
sage
n
λέγω
sage
n
ἐπάγγελμα
Zu
sage
ἐπαγγελία
Zu
sage
ἀγγελία
An
sage
ἐπαγγέλλομαι
zu
sage
n
ἀπαγγέλλω
an
sage
n
ἀναγγέλλω
an
sage
n
ἀγγέλλω
an
sage
n
συμμαρτυρέω
zu
sage
n
μαρτύριον
Aus
sage
μαρτυρία
Aus
sage
κυρόω
zu
sage
n
βεβαιόω
zu
sage
n
ἐπιλείπω
ver
sage
n
ἐκλείπω
ver
sage
n
ἀποκαλύπτω
aus
sage
n
ἀπεῖπον
ent
sage
n
δοκιμασία
be
sage
nd
ἀγγελία
Durch
sage
προφῆτις
Weis
sage
r
προφήτης
Weis
sage
r
προφητεύω
weis
sage
n
προφητεύω
wahr
sage
n
μαντεύομαι
weis
sage
n
μαντεύομαι
wahr
sage
n
προφητεία
Voraus
sage
προφητεύω
vorher
sage
n
προφητεύω
voraus
sage
n
προμαρτύρομαι
vorher
sage
n
προμαρτύρομαι
voraus
sage
n
μαντεύομαι
vorher
sage
n
μαντεύομαι
voraus
sage
n
ἄσημος
nichts
sage
nd
ἀγενής
nichts
sage
nd
ματαιολογία
nichts
sage
nd
κενός
nichts
sage
nd
ἄσημος
nichts
sage
nd
ἀγενής
nichts
sage
nd
ματαιολογία
nichts
sage
nd
μαρτύριον
Zeugenaus
sage
μαρτυρία
Zeugenaus
sage
μαρτυρία , -ας ἡ
Zeugenaussage
κενός
nichts
sage
nd
ἀληθεύω
die
Wahrheit
sage
n
ἀληθεύω , -ας kl
die Wahrheit sagen
μαρτύριον
Aus
sage
(Gericht)
μαρτυρία
Aus
sage
(Gericht)
ἀπασπάζομαι
auf
Wiedersehen
sage
n
ἀγγελία
Aus
sage
(künstlerische)
ἦχος
aus
sage
kräftig
(statistische
Zahlen
usw.)
Neue Vokabel hinzufügen
—
Übersicht der Anträge