α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch
Deutsch
ἀπό
davon
ἀπό
aus
ἀπό
ab
(zeitlich)
ἀπό
ab
(räumlich)
ἀπό
κριμα
Urteilsspruch
ἀπό
κριμα
Urteil
ἀπό
κριμα
Strafmaß
ἀπό
κριμα
Satz
ἀπόκριμα , -τος τό
Satz
ἀπό
κριμα
Meinung
ἀπόκριμα , -τος τό
Meinung
ἀπό
κριμα
Empfindungsvermögen
ἀπό
κριμα
Ausspruch
ἀπό
θεσις
Zerlegen
ἀπό
θεσις
Verlagerung
ἀπό
θεσις
Umzug
ἀπό
θεσις
Räumung
ἀπό
θεσις
Entfernung
ἀπό
θεσις
Entfernen
ἀπό
θεσις
Beseitigung
ἀπό
θεσις
Behebung
ἀπό
θεσις
Aussondern
ἀπό
θεσις
Ausscheidung
ἀπό
θεσις
Ausbauen
ἀπό
θεσις
Ausbau
ἀπό
θεσις
Ablösung
ἀπό
θεσις
Abfuhr
ἀπό
δημος
unterwegs
auf
einer
Reise
ἀπό
χρησις
verbrauchend
ἀπό
χρησις
aufzehrend
ἀπό
χρησις
aufbrauchend
ἀπό
στολος
Apostel
ἀπό
κρυφος
ausgeblendet
ἀπό
κρισις
Lösung
ἀπό
κρισις
Ergebnis
ἀπό
κειμαι
auffegeben
ἀπό
κειμαι
abgelegt
ἀπό
δεκτος
zulässig
ἀπό
δεκτος
annehmbar
ἀπό
δεκτος
akzeptabel
ἀπό
βλητος
zurückgewiesen
ἀπό
βλητος
wies
zurück
ἀπό
βλητος
wies
ab
ἀπό
βλητος
verworfen
ἀπό
βλητος
verwarf
ἀπό
βλητος
stieß
ab
ἀπό
βλητος
schlug
aus
ἀπό
βλητος
lehnte
ab
ἀπό
βλητος
ausgeschlagen
ἀπό
βλητος
abgewiesen
ἀπό
βλητος
abgestoßen
ἀπό
βλητος
abgelehnt
Neue Vokabel hinzufügen
—
Übersicht der Anträge