Esperanto | Deutsch | |
antono | Anton | ✘ |
kantono | Kanton | ✘ |
bloksekcio | Kanton — Blockabschnitt | ✘ |
kantono | Landesteil — Kanton | ✘ |
↳ | Kreis in der Schweiz | ✘ |
↳ | Kreis | ✘ |
↳ | Gau | ✘ |
↳ | Bezirk | ✘ |
kantona | kantonal | ✘ |
antonimo | Gegenwort — Linguistik | ✘ |
kantonmeti | im Quartier liegen | ✘ |
↳ | einquartieren | ✘ |
kantonmento | Truppenunterkunft | ✘ |
↳ | [Militär] Standquartier | ✘ |
↳ | Quartier — Standquartier, Kantonment | ✘ |
kantonmenti | einquartiert sein | ✘ |
↳ | [Militär] einquartieren | ✘ |
↳ | Quartier | ✘ |
Antoniuŝafo | Antoniushof | ✘ |
uzantonumero | User-ID | ✘ |
↳ | UID | ✘ |
↳ | [EDV] Benutzer-ID | ✘ |
bloksekcio | Kanton (Schweiz) | ✘ |
valezano | Bewohner des Kantons Wallis in der Schweiz | ✘ |
restadi kantonmente | Quartier — Militär: in Quartier liegen | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Fari el muo elef<b>anton</b>. | ✔ | |
asao as<b>anton</b> ne atendas. | ✔ | |
Amu <b>Anton</b>on, sed gardu vian monon. | ✔ | |
iu abomenao trovas sian ador<b>anton</b>. | ✔ | |
Tro alta postulo aet<b>anton</b> ne aras. | ✔ | |
Plor<b>anton</b> ni evitas, rid<b>anton</b> ni imitas. | ✔ | |
Kontra peko batalu, sed pek<b>anton</b> ne tuu. | ✔ | |
Viv<b>anton</b> ni malhonoras, mortinton ni adoras. | ✔ | |
Se vendisto ne mensogas, li aet<b>anton</b> ne allogas. | ✔ |