Esperanto
Deutsch
garant
ianto
Garant
✘
garant
io
Zusicherung
✘
↳
Gewährleistung
✘
↳
GewährBürgschaft
✘
↳
Gewähr
✘
↳
Garant
ie
✘
↳
Bürgschaft
✘
garant
ii
versichern
✘
↳
verbürgen
✘
↳
verbriefen
✘
↳
sicherstellen
✘
↳
sich
verbürgen
✘
↳
haften
✘
↳
gewährleisten
✘
↳
garant
ieren
✘
↳
einstehen
— garantieren
✘
↳
bürgen
✘
↳
Gewähr
leisten
✘
garant
ia
periodo
Garant
ie
— Garantiefrist
✘
garant
iulo
Geisel
✘
garant
iaĵo
Unterpfand
✘
↳
Sicherheit
✘
↳
Rückendeckung
— Pfand
✘
↳
Pfand
✘
↳
Kaution
✘
↳
Garant
iesumme
✘
↳
Einsatz
— Pfand
✘
↳
Bürgschaft
✘
garant
idono
Verpfändung
✘
↳
Verbürgung
✘
garant
ideva
haftbar
sein
für
✘
↳
bürgen
müssen
✘
garant
ianto
Gewährsmann
✘
↳
Bürge
✘
sen
garant
io
Verbindlichkeit
— ohne Verbindlichkeit
✘
mi
garant
ias
dafür
— ich bürge dafür, dass
✘
garant
iaĵigi
pfänden
✘
telkele
ohne
Garant
ie
✘
kaŭcio
Garant
iesumme
— Kaution
✘
garant
iletero
Garant
ieschreiben
✘
garant
ie
doni
verpfänden
✘
garant
iatesto
[Rechtswesen]
Revers
✘
doni
garant
ion
verbürgen
— sich verbürgen
✘
garant
iaĵigebla
pfändbar
✘
garant
ia
respondeco
Garant
iehaftung
✘
garant
ipruntisto
Pfandleiher
✘
preni
kiel
garant
iaĵon
pfänden
✘
garant
ii
surbaze
de
dokumento
verbriefen
✘
garant
ii
surbaze
de
dokumentoj
verbriefen
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
E
d
z
i
o
n
a
j
b
a
r
a
<
b
>
g
a
r
a
n
t
<
/
b
>
i
a
s
d
e
e
r
a
r
o
.
✔
D
i
s
p
u
t
u
p
r
i
i
o
,
s
e
d
s
e
n
<
b
>
g
a
r
a
n
t
<
/
b
>
i
o
.
✔
K
i
u
<
b
>
g
a
r
a
n
t
<
/
b
>
i
a
s
,
t
r
a
n
k
v
i
l
o
n
n
e
s
c
i
a
s
.
✔
K
i
u
d
o
n
i
s
<
b
>
g
a
r
a
n
t
<
/
b
>
i
o
n
,
t
i
u
p
a
g
u
l
a
u
l
d
o
n
.
✔