EsperantoDeutsch
inkiTinte gebrauchen
sinkiversinken
untersinken
untergehen
trinkitrinken
saufen (Tiere)
saufen
bechern
stinkiunangenehm riechen
stinken
ŝminkischminken
klinkiklinken
einklinken
Klinke drücken
drinkizechen
süffeln
saufen
bechern
zinkiziverzinken
stinkastinkig
sinkigoVersenkung
sinkigi[Schifffahrt] versenken
fiodorastinkig
fetorastinkig
trinkigoTränkung — Tiere
trinkigitränken — Vieh
trinken lassen
einflößen — trinken lassen
mallertalinkisch
konvinkiüberzeugen
überreden
zureden — überzeugen
vergewissern
forsinkiversinken
absinken
absacken — örtlich
drinkigizum Saufen veranlassen
drinkiĝisich besaufen
besoffen werden
HelsinkoHelsinki
suĉtrinkimit Strohhalm trinken
Strohhalm — mit Strohhalm trinken
Röhrchen — mit Röhrchen trinken
malŝminkiabschminken
fordrinkiverzechen
vertrinken
versaufen
ersäufen
fintrinkizu Ende trinken
austrinken
etinfanoKleinkind
beboKleinkind — Baby
neŝminkitaungeschminkt
langtrinkischlecken
auflecken
konvinkiĝoÜberzeugung
Vergewisserung
Meinung
konvinkiĝiüberzeugt werden
überzeugen — sich überzeugen
zu der Überzeugung kommen
vergewissern
sich überzeugen
sich vergewissern
sin sattrinkitrinken — sich satt trinken
interklinkiverriegeln
konvinkitecoÜberzeugung
trinki je ies sanozutrinken — jemandem zutrinken
trinki al iu sanozutrinken
trinki alkoholonheben
profunde konvinkitadurchdrungen — überzeugt
besto-trinkinstalaĵoTränkanlage — für Tiere

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Tr<b>inki</b> pro ies sano.
Eltr<b>inki</b> per unu tiro.
Vi min manigos, mi vin tr<b>inki</b>gos.
Ne krau en puton, ar vi tr<b>inki</b> bezonos.
En puton ne krau, ar vi tr<b>inki</b> bezonos.
Kiam pasanto jam tr<b>inki</b>s, li la puton insultas.