EsperantoDeutsch
agrablawohltuend — angenehm
wohlig — angenehm
wohlgefällig — angenehm
nett — angenehm
mollig — angenehm
lieb — angenehm
herrlich
genehm — angenehm
gemütlich — angenehm
behaglich
angenehm
neagrablaunerquicklich
agrablaĵoWohltat — Annehmlichkeit
Annehmlichkeit
malagrablaübel — unangenehm
wiederwärtig
widerwärtig — unangenehm
widerlich
unschön — unangenehm
unliebsam
ungemütlich
unerquicklich — unangenehm
unerfreulich — unangenehm
unbehaglich — Gefühl
unangenehm
prekär — unangenehm
peinlich — unangenehm
misslich — unangenehm
lästig
leidig — unangenehm
grauslig
grauslich
dumm — unangenehm
malagrablaĵoÜbelstand
unangenehme Sache
Ungemach — etwas Unangenehmes
Unannehmlichkeit
Malheur
esti agrablawohltun
malagrablaĵojWiderwärtigkeiten — Übelstände
malagrabla sentoUnbehagen
malagrabla aferodumm — eine dumme Geschichte
tio estas agrablaein — das tut einem wohl
malagrabla sciigoHiobsbotschaft — unangenehme Hachricht
malagrabla flankoKehrseite — im übertragenden Sinne
malagrablaj sekvojNachwehen — im übertragenden Sinne: Folgen
agrabla tempopasigoKurzweil
senti sin malagrablaunbehaglich
esti agrabla per portitragen — sich tragen, Kleid
fari neagrablaĵojn al iuUngelegenheiten
agrabla vivo en bonstatoWohlleben
kaŭzi neagrablaĵojn al iuUngelegenheiten — jemandem Ungelegenheiten bereiten
kaŭzi al iu malagrablaĵojn[Umgangssprache] versalzen — jemanden die Suppe versalzen
fari malagrablan laboron por iuKastanie — für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen
esti en ege malagrabla situacioTinte

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Vizao <b>agrabla</b> kaj ungo diabla.
Gasto sen avizo estas <b>agrabla</b> surprizo.
<b>Agrabla</b> estas gasto, se ne longe li restas.
Pli bona estas vorto afabla, ol kuko <b>agrabla</b>.