Esperanto | Deutsch | |
baki | backen | ✘ |
↳ | Ziegel — Ziegel brennen | ✘ |
bakisto | Bäcker | ✘ |
rebakita | wieder aufgebacken — Brot | ✘ |
rabakiri | erbeuten — durch Raub | ✘ |
↳ | durch Raub erbeuten | ✘ |
bakitaĵo | Gebackenes | ✘ |
tabakisto | Tabakverkäufer | ✘ |
↳ | Tabakhändler | ✘ |
kukbakisto | Zuckerbäcker | ✘ |
↳ | Kuchenbäcker | ✘ |
↳ | Konditor | ✘ |
vaflobakilo | Waffeleisen | ✘ |
tortbakisto | Zuckerbäcker | ✘ |
↳ | Konditor | ✘ |
brikbakisto | Ziegelbrenner | ✘ |
hejme bakita | hausbacken | ✘ |
sukeraĵbakisto | Konditor | ✘ |
novebakita edzo | Jungverheirateter | ✘ |
bakita viandhakaĵo | [Kochkunst] Leberkäse | ✘ |
bovidpulma bakitaĵo | [Kochkunst] Lungenhaschee | ✘ |
la kuko (kiun mi bakis) fuŝiĝis | missraten — der Kuchen ist mir missraten | ✘ |
la kuko (kiun mi bakis) malprosperis | missraten | ✘ |