Esperanto
Deutsch
flami
lodern
✘
↳
flammen
✘
↳
brennen
✘
in
flami
entzündet
sein
✘
↳
[Medizin]
entzünden
✘
flami
ĝo
Zündung
— Anfachung
✘
flami
ĝi
sich
ereifern
✘
↳
sich
entflammen
✘
↳
erglühen
✘
↳
ereifern
— entflammen
✘
flami
gi
entflammen
✘
↳
entfachen
✘
↳
anzünden
✘
↳
anfachen
✘
↳
anblasen
✘
flami
ga
zündend
— z.B. Rede
✘
ek
flami
entflammen
✘
↳
entbrennen
✘
↳
auflodern
✘
↳
aufflammen
✘
↳
Harnisch
— entbrennen
✘
flami
ngo
Flami
ngo
✘
↳
Brenner
✘
↳
Brenndüse
✘
flamengo
Flami
ngo
✘
fenikoptero
Flami
ngo
✘
in
flami
ĝi
[Medizin]
entzünden
✘
flami
ĝulo
Hitzkopf
✘
flami
ĝema
rasch
handelnd
✘
↳
leicht
aufflammend
✘
↳
jähzornig
✘
↳
impulsiv
— aufflamend
✘
↳
hitzig
✘
↳
entzündlich
✘
↳
entzündbar
✘
↳
entflammen
— leicht entflammend
✘
↳
brennbar
✘
ek
flami
ĝo
Entzündung
✘
ek
flami
gi
zünden
— entzünden
✘
ek
flami
ĝi
sich
entzünden
✘
↳
entzünden
— sich entzünden
✘
↳
entflammen
— sich entflammen
✘
ek
flami
gi
entfachen
✘
↳
anzünden
✘
↳
abbrennen
✘
ek
flami
ĝi
Feuer
fangen
✘
gas
flami
ngo
Gasbrenner
✘
ek
flami
gita
entzündet
— Flamme
✘
ek
flami
ĝema
leicht
entflammbar
✘
↳
heißblütig
— leicht entflammbar
✘
↳
feuergefährlich
✘
↳
entflammbar
— leicht entflammbar
✘
vlama
flämisch
✘
gas
flami
gilo
Gasfeuerzeug
✘
flandra
flämisch
✘
gasek
flami
gilo
Gasanzünder
✘
flami
ga
parolado
zündend
— zündende Rede
✘
ek
flami
ĝema
homo
Hitzkopf
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<
b
>
F
l
a
m
i
<
/
b
>
e
m
a
k
i
e
l
l
i
g
n
o
r
e
z
i
n
a
.
✔
L
i
g
n
o
f
e
n
d
i
t
a
f
a
c
i
l
e
<
b
>
f
l
a
m
i
<
/
b
>
a
s
.
✔
L
i
e
s
t
a
s
<
b
>
f
l
a
m
i
<
/
b
>
e
m
a
k
i
e
l
r
e
z
i
n
a
l
i
g
n
o
.
✔