Esperanto | Deutsch | |
fortigi | verstärken | ✘ |
↳ | stärken | ✘ |
fortiĝi | stark werden | ✘ |
↳ | kräftigen — erstarken | ✘ |
↳ | erstarken | ✘ |
fortigi | bestärken | ✘ |
refortiĝi | zu Kräften kommen | ✘ |
↳ | wiedererstarken | ✘ |
↳ | Kräften — Medizin: zu Kräften können | ✘ |
fortigilo | Stärkungsmittel | ✘ |
↳ | Kräftigungsmittel | ✘ |
senfortigi | verweichlichen | ✘ |
↳ | schwächen | ✘ |
↳ | entkräften | ✘ |
plifortiĝi | zunehmen — Wind | ✘ |
↳ | verstärken — sich verstärken | ✘ |
↳ | verschärfen | ✘ |
plifortigi | stärken | ✘ |
plifortiĝi | sich verstärken | ✘ |
malfortiĝi | verkümmern | ✘ |
↳ | schwach werden | ✘ |
malfortigi | mitnehmen | ✘ |
malfortiĝi | erschlaffen | ✘ |
↳ | erlahmen | ✘ |
malfortigi | entkräften | ✘ |
↳ | abschwächen | ✘ |
malfortiĝi | abklingen | ✘ |
↳ | abflauen | ✘ |
refortigita | gestärkt | ✘ |
ree fortiĝi | wiedererstarken | ✘ |
senfortigita | verweichlicht | ✘ |
↳ | geschwächt | ✘ |
↳ | entkräftet | ✘ |
senfortiĝinta | schlaff | ✘ |
↳ | kraftlos | ✘ |
↳ | entkräftet | ✘ |
malplifortigi | mäßigen — abschwächen | ✘ |
ege malfortigita | mitgenommen — mitgenomen aussehen | ✘ |
fortigi ies pozicion | Rücken — jemandem den Rücken stärken | ✘ |
plifortigi (salakvon) | gradieren — verstärken | ✘ |
malsanadi (kaj malfortiĝi) | hinsiechen | ✘ |