EsperantoDeutsch
galoGalle
regaloSpeisung
Bewirtung
migaloVogelspinne
galoŝoÜberschuh
Galosche
galopoGalopp
galopigaloppieren
galopp-reiten
eilen
galopeim Galopp
galoppierend
Galopp — im Galopp
galonoTresse
Litze
Galone
Borte
Borde
Besatz
galonibetressen
besäumen — mit einer Borte
GalezoGalois
urogaloAuerhuhn
Auerhahn
tergaloGewebe — synthetisches Gewebe
miogaloDesman
Bisamspitzmaus
Bisamrüssler
ĝangaloDschungel
bangaloBungalow
anagaloGauchheil
poligaloTausendschön
Polygala
Kreuzblume
galopuloGaloppierer
SenegaloSenegal — Fluss
portugalo[Staatsbewohner] Portugiese
madrigaloMadrigal
Hirtenlied — Madrigal
kurgaloposchnellste Gangart des Pferdes
schneller Galopp
Karriere
galopantoGaloppierer
galopantagaloppierend
astragaloTragant
Sprungbein
BurdegaloBordeaux
galezaGaloissche
postgalopinachjagen — zu Pferd
najtingaloNachtigall
martingaloMartingal
Ausbinderiemen für Pferde
galopi tragaloppieren — gallopieren durch
galeza korpoGaloisfeld
megalosaŭroMegalosaurus
megalomanioMegalomanie — Größenwahn
Größenwahnsinn
Größenwahn
Gigantomanie
megalomaniagrößenwahnsinnig
galopkurumoGalopprennen
plektogalonoKordel
Flechtborte
kontraŭegaloentgegengesetztes Element
galopkonkursoGalopprennen
galeza grupoGaloissche Gruppe (von K‘ über K einer Gleichung)
galopkonkursoPferderennen
galoperturboj[Medizin] Gallenbeschwerden
kaŭĉuka galoŝoGummiüberschuh — Galosche
fari eraronvergaloppieren
erarivergaloppieren — sich vergallopieren, sich irren
amara kiel galogallenbitter
~manioz.B. „megalomanio“ = „Größenwahn“
galeza superkorpogaloissche Erweiterung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sen re<b>galo</b> ne estas balo.
E najtin<b>galo</b> ne estas sen <b>galo</b>.
En via malica re<b>galo</b> vin atendas anka pokalo.