EsperantoDeutsch
grenoKorn — Getreide
Getreide
migrenoMigräne
Kopfschmerzen — Migräne
Kopfschmerz
ĉagrenoÄrger
Weh
Verdruß
Verdruss
Kummer
Jammer — Ärger
Herzeleid — Kummer
Harm
Gram
Betrübnis
semgrenoSaatgut
Saatgetreide
gangrenoWundbrand
Verderbtheit
Gangräne
Brand
GrenobloGrenoble — französische Stadt
meleagrenoPerlmuschel
vintrogrenoWintergetreide
ĉagrenoplenakummervoll
aŭtune semita grenoWintersaat
vi nur havos nenion krom ĉagrenohaben — du wirst nur Ärger haben
la ŝipo surhavas kargon da grenoladen — das Schiff hat Korn geladen
kaŭzi al iu ĉagrenonVerdruss — jemandem Verdruss bereiten
havi nenion krom ĉagrenohaben — nur Ärger haben
nichts — nichts als Ärger haben
greno por la aŭtuna semadoWintersaat — Saatgut

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kia <b>greno</b>, tia pano.
Venas a<b>greno</b> sen granda peno.
Rusto manas feron, a<b>greno</b> la koron.
Bedaro kaj a<b>greno</b> uldon ne kovras.
Konsumi sian <b>greno</b>n anta ia maturio.
Por unu festeno, por alia a<b>greno</b>.