EsperantoDeutsch
muŝoStubenfliege
Mucke
muso[EDV] Maus
muŝoFliege
timuso[Anatomie] Thymusdrüse
musonoMonsun — regenbringender Wind
virmusoMäuserich
primuso[Kochkunst] Primuskocher
lakmusoLackmuspapier
Lackmus — Farbstoff
viandmuŝoSchmeißfliege
Fleischfliege
kapti musojnmausen
pampelmusoPampelmuse
kadavromuŝoAasfliege
treni per musoziehen
klaki per butono de musoklicken

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kalkuli muojn.
Fari el muo elefanton.
Ricevi muon en la cerbon.
Malria kiel <b>muso</b> preeja. (so) arm wie eine Kirchenmaus
Li havas muon en la kapo.
Kuradi kiel venenita <b>muso</b>.
Sidi kiel <b>muso</b> sub balailo.
<b>Muso</b> la katon iam ofendis.
Elmetu mielon, muoj alflugos.
<b>Muso</b> satiis, faruno malboniis.
Monto gravediis, <b>muso</b> naskiis.
Plej juna katido <b>muso</b>jn jam pelas.
Li ne toleras e muon sur la muro.
Por li e la <b>muso</b> ne estas sen felo.
Kie pano estas, tie <b>muso</b>j ne mankas.
E malgranda muo ne estas sen buo.
Kie estas mielo, tie muoj ne mankas.
Kiam kato promenas, la <b>muso</b>j festenas.
E muo sentas, kiam vi in turmentas.
Por muon mortigi, oni pafilegon ne uzas.
Kontra muoj bravulo, kontra homoj timulo.
Bravulo kontra muo, sed muo kontra bravulo.
Se <b>muso</b> nur unu truon disponas, i balda la vivon fordonas.