Esperanto | Deutsch | |
peze | schwerfälligerweise | ✘ |
pezega | zentnerschwer | ✘ |
↳ | wuchtig | ✘ |
↳ | klotzig | ✘ |
pezeco | Schwerfälligkeit | ✘ |
pezeca | schwerfällig | ✘ |
↳ | schleppend | ✘ |
laŭpeze | nach Gewicht | ✘ |
↳ | gewichtsmäßig | ✘ |
↳ | Gewicht — nach Gewicht | ✘ |
spico | Spezerei | ✘ |
ripezejo | Ruheplatz | ✘ |
↳ | Raststelle | ✘ |
↳ | Rastplatz | ✘ |
↳ | Erholungsort | ✘ |
↳ | Erholungsheim | ✘ |
peze iri | zuckeln — dahintrotten | ✘ |
↳ | trotten | ✘ |
↳ | tappen — stapfen | ✘ |
↳ | stapfen | ✘ |
senpezeco | Schwerelosigkeit | ✘ |
↳ | Leichtigkeit | ✘ |
↳ | Gewichtslosigkeit | ✘ |
peze paŝi | trotten | ✘ |
↳ | tappen | ✘ |
elspezema | ausgebefreudig | ✘ |
pezeca iri | latschen | ✘ |
multpezega | zentnerschwer | ✘ |
pezekstremo | [EDV] Endianness | ✘ |
pezega pezo | [Sport] Schwergewicht | ✘ |
pezega ŝarĝo | Zentner — Zentnerlast | ✘ |