Esperanto
Deutsch
kanto
Singen
✘
sinĝeno
das
Schüchternsein
✘
↳
Schüchternsein
✘
sinĝena
verschämt
✘
↳
schüchtern
✘
↳
geniert
✘
↳
gehemmt
✘
↳
befangen
✘
prikanti
be
singen
✘
kanti
be
singen
✘
sinĝenemo
Zimperlichkeit
✘
↳
Verschämtheit
✘
↳
Geniiertheit
✘
↳
Geniertheit
✘
sinĝenema
zimperlich
✘
↳
verschämt
✘
↳
prüde
— zimperlich
✘
↳
geniert
✘
sinĝenado
Geniertheit
✘
↳
Befangenheit
✘
kunkanti
mit
singen
✘
kanti
ion
antaŭ
iu
vor
singen
— jemanden etwas vorsingen
✘
alkanti
ein
singen
✘
kanto
das
Singen
✘
psalmi
Psalmen
singen
✘
kante
singen
derweise
✘
kantaĉi
schlecht
singen
✘
solfeĝi
singen
ohne
Text
✘
kunekkanti
gemeinsamlos
singen
✘
alkanti
ein
singen
/-stimmen
✘
topografo
Vermessung
singen
ieur
✘
topografia
inĝeniero
Vermessung
singen
ieur
✘
inĝeniero
pri
terenmezurado
Vermessung
singen
ieur
✘
duvoĉe
mit
zwei
Stimmen
(
singen
)
✘
prikanzoni
im
Lied
(jemanden)
be
singen
✘
tremsone
kanti
mit
zitternder
Stimme
singen
✘
fuŝkantadi
falsch
oder
hässlich
singen
✘
kunekkanti
gemeinsam
(gleichzeitig)
los
singen
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
A
l
m
o
z
p
e
t
a
n
t
o
s
i
n
e
n
a
r
e
s
t
a
s
k
u
n
s
a
k
o
m
a
l
p
l
e
n
a
.
✔