Esperanto | Deutsch | |
trivi | zerschleißen | ✘ |
↳ | verschleißen — Geräte | ✘ |
↳ | herunterreißen — abnutzen, Schuhe, Kleidung | ✘ |
↳ | durchstoßen | ✘ |
↳ | durchlaufen — Schuhe | ✘ |
↳ | abtragen | ✘ |
↳ | abnutzen | ✘ |
trivita | schäbig | ✘ |
↳ | mitgenommen — zerschlissen | ✘ |
↳ | heruntergekommen — zerschlissen | ✘ |
↳ | abgetragen — Kleidung | ✘ |
↳ | abgenutzt | ✘ |
triviala | trivial | ✘ |
banala | trivial — abgedroschen | ✘ |
triviala | vulgär — abgedroschen | ✘ |
↳ | gewöhnlich | ✘ |
↳ | alltäglich | ✘ |
↳ | abgedroschen | ✘ |
trivialiĝi | trivialisieren | ✘ |
↳ | abgedroschen werden | ✘ |
↳ | abgedroschen — abgedroschen werden | ✘ |
↳ | abflachen | ✘ |
trivialeco | Trivialität | ✘ |
↳ | Seichtheit | ✘ |
↳ | Plattheit — Seichtheit | ✘ |
↳ | Abgedroschenheit | ✘ |
trivialaĵo | Trivialität | ✘ |
↳ | Abgedroschenes | ✘ |
ege trivita | lumpig — schäbig | ✘ |
mia ŝuo estas trivita | durch — mein Schuh ist durch | ✘ |
trivita (tial malbela) | unansehnlich — abgenutzt | ✘ |
trivita pro multfoja tralego | zerlesen | ✘ |
eluzitaj (trivitaj) vestaĵoj | Klamotten | ✘ |