Esperanto | Deutsch | |
laguno | Strandsee | ✘ |
grandstile | im großem Maße | ✘ |
↳ | groß — in großem Maße | ✘ |
↳ | Stile | ✘ |
↳ | Maß — in großem Maße | ✘ |
grandstila | großzügig — z.B. Hilfe, Einrichtung | ✘ |
grandspaca | großräumig | ✘ |
↳ | geräumig | ✘ |
grandskale | im großen Maßstab | ✘ |
↳ | groß | ✘ |
↳ | [Wirtschaft] auf Hochtour laufen | ✘ |
↳ | Maßstab — im großen Maßstab | ✘ |
grandskala | großmaßstäblich | ✘ |
grandsinjora | hochherrschaftlich | ✘ |
↳ | herrschaftlich — hochherrschaftlich | ✘ |
grandsignife | von großer Bedeutung | ✘ |
bruliganto | Brandstifter | ✘ |
brulfarinto | Brandstifter | ✘ |
brulejo | Brandstätte | ✘ |
krimbruligo | Brandstiftung | ✘ |
brulofaro | Brandstiftung | ✘ |
brulfaro | Brandstiftung | ✘ |
litorino | Strandschnecke | ✘ |
litorinedoj | Strandschnecke | ✘ |
fuzaĵo | Raketenbrandsatz | ✘ |
grandskale progresi | Hochtour — Arbeit: auf Hochtouren laufen | ✘ |
grandskala fabrikado | Großfabrikation | ✘ |
grandskala demonstracio | Großkundgebung | ✘ |