| Esperanto | Deutsch | |
| uzita | Hand — aus zweiter Hand | ✘ |
| tio dependas de mi | Hand — ich habe es in der Hand | ✘ |
| sekrete | Hand | ✘ |
| rifuzi ion | Hand — etwas von der Hand weisen | ✘ |
| pruvi ion per faktoj | Hand — an Hand von Tatsachen beweisen | ✘ |
| peti la manon de | Hand — um die Hand anhalten, heiraten wollen | ✘ |
| permane | Hand | ✘ |
| per la mano | Hand — mit der Hand | ✘ |
| manon en mano | Hand — Hand in Hand | ✘ |
| mano | Hand | ✘ |
| mane | Hand | ✘ |
| klaki per la manoj | Hand — in die Hand klatschen | ✘ |
| kaŝe | Hand — unter der Hand | ✘ |
| helpi iun | Hand | ✘ |
| havi la manojn en la afero | Hand — die Hand im Spiel haben | ✘ |
| havi ion ĉemane | Hand — etwas zur Hand haben | ✘ |
| esti solida | [Umgangssprache] Hand — Hand und Fuß haben | ✘ |
| estas evidente | Hand — es liegt auf der Hand | ✘ |
| enmanigi | Hand — in die Hand legen | ✘ |
| enmane | Hand — in der Hand | ✘ |
| de la unua posedanto | Hand — aus erster Hand | ✘ |
| asisti iun | Hand — jemanden zur Hand gehen | ✘ |