Esperanto | Deutsch | |
uzita | Hand — aus zweiter Hand | ✘ |
tio dependas de mi | Hand — ich habe es in der Hand | ✘ |
sekrete | Hand | ✘ |
rifuzi ion | Hand — etwas von der Hand weisen | ✘ |
pruvi ion per faktoj | Hand — an Hand von Tatsachen beweisen | ✘ |
peti la manon de | Hand — um die Hand anhalten, heiraten wollen | ✘ |
permane | Hand | ✘ |
per la mano | Hand — mit der Hand | ✘ |
manon en mano | Hand — Hand in Hand | ✘ |
mano | Hand | ✘ |
mane | Hand | ✘ |
klaki per la manoj | Hand — in die Hand klatschen | ✘ |
kaŝe | Hand — unter der Hand | ✘ |
helpi iun | Hand | ✘ |
havi la manojn en la afero | Hand — die Hand im Spiel haben | ✘ |
havi ion ĉemane | Hand — etwas zur Hand haben | ✘ |
esti solida | [Umgangssprache] Hand — Hand und Fuß haben | ✘ |
estas evidente | Hand — es liegt auf der Hand | ✘ |
enmanigi | Hand — in die Hand legen | ✘ |
enmane | Hand — in der Hand | ✘ |
de la unua posedanto | Hand — aus erster Hand | ✘ |
asisti iun | Hand — jemanden zur Hand gehen | ✘ |