Esperanto | Deutsch | |
rompiĝi | kaputt — kaputtgehen | ✘ |
kaputt | ✘ | |
kaputa | zerbrochen | ✘ |
↳ | ruiniert | ✘ |
↳ | kaputt | ✘ |
↳ | defekt | ✘ |
kapumi | köpfen — Fußball | ✘ |
↳ | einköpfen | ✘ |
kapuĉo | Kapuze | ✘ |
↳ | Kappe | ✘ |
elĉerpita | kaputt — erschöpft | ✘ |
disrompita | kaputt — zerbrochen | ✘ |
difektita | kaputt — beschädigt | ✘ |
difektiĝi | kaputt | ✘ |
kapuceno | Kapuzinermönch | ✘ |
↳ | Kapuziner-Mönch | ✘ |
↳ | Kapuziner | ✘ |
skapulario | Skapulier — Mönchskleidung | ✘ |
kapoto | Kapuzenmantel | ✘ |
baŝliko | Wollkapuze | ✘ |
rompiĝi | kaputtgehen | ✘ |
handikapulo | Behinderter | ✘ |
disrompi | kaputtmachen — zerbrechen | ✘ |
difekti | kaputtmachen | ✘ |
difektiĝi | kaputt gehen | ✘ |
kapucena simio | Kapuzineraffe | ✘ |
difekti | kaputt machen | ✘ |
kapucena ordeno | Kapuzinerorden | ✘ |
batdifekti | kaputtschlagen | ✘ |
tropeolo | Kapuzinerkresse | ✘ |
pafdetrui | kaputtschießen | ✘ |
kapumi en golejon | [Fußball] einköpfen | ✘ |
per la kapo kapumita | [Sport] geköpft — Ball | ✘ |