Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
kvietoRuhe — äußerliche
Gemütsruhe
Gelassenheit
Bewegungslosigkeit
kvietastill
sanftmütig
ruhig
lauschig — ruhig
getragen — innerlich ruhig
gesetzt — ruhig
gelassen
gefaßt — ruhig
fromm
friedlich
friedfertig
ausgeglichen
rekviemoTotenmesse
Requim
[Musik] Requiem
kvietiĝodas Ruhigwerden
Ruhigwerden
kvietigoMilderung — Besänftigung
kvietiĝoLinderung
kvietigoBesänftigung
kvietiĝoBeruhigung
kvietigizähmen
pazifieren — beruhigen
mildern — besänftigen
löschen — Durst
lindern — beruhigen
dämpfen
besänftigen
beruhigen
befrieden
kvietigamildernd — besänftigend
kvietegasehr ruhig
seelenruhig
kvietecoStille
Ruhe
Gemütsruhe
Gelassenheit
Bewegungslosigkeit
malkvietoUnruhe
Sorge
Aufregung
malkvietaunruhig
ruhelos
heftig
aufgeregt
Sorgen machend
kvietmasoRuhemasse
kvietismoQuietismus
kvietanimasehr ruhig
seelenruhig — Einstellung
ruhig
malkvietiĝiunruhig — erregt werden
sich sorgen
sich beunruhigen
sich aufregen
malkvietigiirritieren — beunruhigen
beunruhigen — jemanden
aufregen
malkvietegoRabatz
malkvietecoGärung
sin kvietigizusammennehmen — sich zusammennehmen, fassen
nekvietigeblaunberuhigend
nicht beruhigend
spirita kvietoGemütsruhe
sin teni kvietaverhalten
malkvietigi iunRuhe — jemanden aus der Ruhe bringen
kvietigi soifonDurst — Durst löschen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Manon mal<b>kvie</b>tan iu muro atakas.