Esperanto | Deutsch | |
emanta | neigend — zu etwas | ✘ |
lumanta | strahlend | ✘ |
↳ | leuchtend | ✘ |
tremanta | zittrig — zitternd | ✘ |
↳ | zitternd | ✘ |
premanta | drückend | ✘ |
diamanta | diamanten | ✘ |
mantamburo | Handtrommel | ✘ |
muzikamanta | musikliebend | ✘ |
amanta paro | Pärchen — Liebespaar | ✘ |
↳ | Liebespaar | ✘ |
elcerbumanta | tüftelnd | ✘ |
lumanta koloro | Leuchtfarbe | ✘ |
lumanta cifero | Leuchtziffer | ✘ |
lumantaj literoj | Leuchtschrift | ✘ |
larmantaj okuloj | tränen — tränende Augen | ✘ |
Dormanta Belulino | Dornröschen | ✘ |
ŝaŭmanta de furiozo | wutschäumend | ✘ |
↳ | wutschnaubend | ✘ |
flamanta entuziasmo | hell — helle Begeisterung | ✘ |
esti duone dormanta | Halbschlaf — im Halbschlaf sein oder liegen | ✘ |
ŝaŭmanta pro furiozo | wutschäumend | ✘ |
↳ | wutschnaubend | ✘ |
antaŭa ventŝirmanta glaco | [Kfz] Windschutzscheibe | ✘ |