Esperanto | Deutsch | |
oficiala | von Amts wegen | ✘ |
↳ | offiziell | ✘ |
↳ | dienstlich — amtlich | ✘ |
↳ | behördlich | ✘ |
↳ | amtlich | ✘ |
oficialigo | amtliche Beglaubigung | ✘ |
↳ | Behördlichmachung | ✘ |
↳ | Amtlichmachung | ✘ |
oficialigi | offizialisieren | ✘ |
↳ | amtlich machen | ✘ |
oficialeco | Offizialität | ✘ |
↳ | Förmlichkeit | ✘ |
neoficiala | nichtamtlich | ✘ |
↳ | nicht amtlich | ✘ |
↳ | inoffiziell | ✘ |
duonoficiala | halboffiziell | ✘ |
↳ | halbamtlich | ✘ |
oficiala vojo | Dienstweg | ✘ |
oficiala kurzo | offizieller Kurs | ✘ |
↳ | Börenkurs | ✘ |
oficiale anonci | verlautbaren | ✘ |
oficiale admoni | verwarnen — offiziell verwarnen | ✘ |
oficiale postuli | requirieren | ✘ |
oficiale publikigi | verlautbaren | ✘ |
leĝa oficiala gazeto | Gesetzblatt | ✘ |