Wegen der hohen Trefferanzahl wurde das Suchergebnis gekürzt. Suchanfrage optimieren.
Meinen Sie vielleicht fangen, Fang oder frangere?
LateinDeutsch
captare fangen
capere fangen
occepto anfangen
intercipere abfangen
intercipere abfangen
incohare anfangen
incipere anfangen
frangere zerbrechen
frangere schwächen
frangere etwas zerbrechen
frangere etwas brechen
frangere brechen
excipere abfangen
coepere anfangen
captus gefangen
captum gefangen
captivus gefangen
forcipis Zange
forceps Zange
suscipio auffangen
fetus schwanger
excipere auffangen
capere empfangen
accipere empfangen
acceptio Empfangen
acceptare empfangen
difficultas Mangel
infecta re unverrichteter Dinge
forceps Feuerzange
crocotus safrangelb
croceus safrangelb
captus Gefangener
captivus Gefangener
cantitare oft singen
significare angeben
congero aufhäufen
congemo laut seufzen
cingere einfassen
proelium inire ein Gefecht anfangen
lucesco zu leuchten anfangen
restrictus straff angezogen
exsulto hoch aufspringen
attractus straff angezogen
incoho nur anfangen
inceptum das Anfangen
inceptio das Anfangen
cernulo kopfüber zu Fall bringen
anguipes schlangenfüßig
anguifer schlangentragend
dipsas eine Giftschlange
facies Angesicht
Sprichwörter und Begriffe
Principiis obsta! Wehret den Anfängen!
Auri sacra fames. Der verfluchte Hunger nach Gold.
Arma virumque cano Die Waffe und den Mann besinge ich.
Natura non facit saltus Die Natur macht keine Sprünge.
Lapsus linguae Falscher Zungenschlag/Ausgleiten der Zunge
Factum infectum fieri non potest. Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden.
Loco citato An angeführter Stelle
Duo cum faciunt idem, non est idem. Wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht das selbe.
Nova artificia docuit fames Neue Künste lehrte der Hunger
Bonus vir semper tiro Ein guter Mensch bleibt immer Anfänger.
Oderint dum metuant. Mögen sie mich hassen, solange sie mich fürchten.