Ich versuche „Großes zu Großem“ zu übersetzen. Mein Latein-Unterricht ist lange her, aber ich denke, dass das 2 substantivierte Adjektive sind. Liege ich mit „Magnus ad magnum“ da richtig?
Gibt es eine Möglichkeit, substantivierte Adjektive im Lateinischen zu erkennen? Im Deutschen geht das ja über die Groß/Kleinschreibung...
Danke für Eure Hilfe und viele Grüße aus Westfalen!
Das magn-a kommt nicht durch die a-Deklination (weil Du implizit [Dinge] dahintersetzt und „res“ femininum ist?), sondern durch die o-Deklination im Neutrum Plural? Das muss man erst einmal verstehen... :-)
Nur zum Verständnis:
„Magna ad magnam“ hieße dann „Die Große zu der Großen“?
„Magnum ad magnum“ ist ja Neutrum Singular und hieße dementsprechend „Das Große zu dem Großen“ (Singular), bzw. im Plural wortwörtlich „Die Großen zu den Großen“.
Wäre das für femininum dann nicht „Magnae ad magnas“ (bzw. im Singular „Magna ad magnam“), also „Die Große zu den Großen“?
Oder hab ich jetzt was komplett falsch verstanden??
Nochmals:
Der Lateiner verwendet bei Neutra den Plural,
um nicht die „Vielheit“, sondern die „Gesamtheit“
auszudrücken:
„magna“ -> alles, was „groß“ ist.
„magna ad magna“ bedeutet tatsächlich
„Großes zu Großem (hin)“.
Wenn man ein bestimmtes Ding als „groß“ bezeichnen will,
muß man es im Lateinischen, wie auch im Deutschen, näher spezifizieren.