Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Lateinischem Satz — 1206 Aufrufe
Luis am 14.6.12 um 19:30 Uhr (
Zitieren)
IHey ich hab hier einen satz vor mir und versteh den irgendwie nicht ganz. Ist ein eigentlich ganz einfacher Satz.
Also
Illa non modicum dolens ait.
Also ich würde meinen
Jene empfand grossen schmerz und sagte.
Ich bin mir aber alles andere als sicher..
LG
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
„dolere“ heißt auch „bedauern, sich grämen, betrübt sein“ Ohne den Kontext zu kennen: „Jene sagt/e nicht wenig betrübt:“
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
quaerens am 14.6.12 um 19:46 Uhr (
Zitieren)
IDie Litotes „non modicum“ (nicht mittelmäßig)
fungiert hier offenbar als Adverb ( vergleichbar
„facile“.) Daher stimmt deine Übersetzung.
Es dürfte sich um einen accusativus Graecus/ limitationis handeln.
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
Eine Litotes, die man in der Übersetzung auflöst, ist keine mehr - „modicum“ kann man als aus dem Akkusativ gebildete adverb. Bestimmung (wie paulum, multum usf.) deuten, das hat allerdings nichts mit dem sogenannten Acc. Graecus zu tun.
Im Mlat., wo es in der Verbindung „non m.“ häufig vorkommt, heißt es meist „(ein) wenig“.
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
quaerens am 14.6.12 um 21:53 Uhr (
Zitieren)
I@filix:
Diese Erklärung reicht mir so nicht. Von MODICUM gibt es das reguläre Adverb MODICE.
Wo liegt der UNterschied zum Acc. Graecus?
Wie erklärt man die Adverbbildung aus dem Acc.?
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
Also dass ein
Abl.graecus vom Typ „tremit artus“ oder „flava comas“, i.e. das in besagtem Fall zu intransitiven, passiven Verben, Adjektiven und Partizipien hinzutretende Beziehungsobjekt, ein unter allen Umständen gutes Erklärungsmodell für die Bildung Bildungen vom Typ „multum“, „parum“ usf., die bald als adverbiale Akkusative (i.e. Neutra im Akk. von Adjektiven), die teilweise zu Adverbien erstarren, dann wieder als Adverbien ohne Vorgeschichte dargestellt werden, abgibt, halte ich für problematisch. Die Auffassung eines Beziehungsakkusativs mag für „ceterum“ überzeugen, aber für „parum“ oder „multum“?
Da man für „(non) modicum“ in diesem Sinne keine klassischen Belege findet, aber eine Menge aus dem Mlat., gehe ich davon aus, dass es diesen nachgebildet ist. Ob dabei Entstehung und Unterschiede in den Vorbildern richtig gedeutet sind, ist eine andere Frage.
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
die Bildung Bildungen
Re: Hilfe bei Lateinischem Satz
Abl.graecus Acc. graecus