Abweichende Infinitive gibt es bei Catull anscheinend auch, z. B. amo für amare, basio für basiare (Endlich weiß ich, woher bisous kommt! ;-), dono für donare, taceo für tacere.
Ganz schön verwirrend, wenn die Infinitive mit der ersten Person Sg. Präs. kongruieren.
Muss man das einfach so hinnehmen, oder gibt es irgendwelche hilfreichen Erläuterungen?
@paeda: Wenn du hier im Wörterbuch von Albertmartin „laudo“ eingibst, findest du auch diese lexikale 1. Person, aber auch Infinitive ( Inkonsequent) http://www.albertmartin.de/latein/?q=laudo&con=0
Ich denke, üblicher ist es, dass die Stammformen angegeben werden. Besonders verwirrend finde ich, dass NUR die erste P. Sg. Präs. mit der ÜS im Infinitiv als Catull-spezfisches Vokabular angegeben ist. Außerdem gehören Verben wie amare und donare ja nicht gerade zu den Vokabeln, die man in Lektüren angeben müsste, wenn sie nicht abweichen.