Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Satz — 832 Aufrufe
Hi Leute,
könntet ihr mir bitte diesen Satz übersetzten? Lebe nicht in angst
oder du darfst nicht in Angst leben.
Danke schonmal :)
Re: Übersetzung Satz
corr am 23.2.14 um 0:51 Uhr (
Zitieren )
II Don’t live in fear.
Re: Übersetzung Satz
Ne anctus eris ( für einen Mann)
Ne ancta eris ( für eine Frau)
Re: Übersetzung Satz
Dankeschön, also ich wollts schon auf Latein übersetzt, hätt ich wahrscheinlich dazu schreiben sollen :D also dann übersetzt es Google falsch Oder? Laut übersetzter heißt es noli mentuere? Ist das falsch?
Re: Übersetzung Satz
Das muss „ Noli metuere.“ heißen.
Es bedeutet: Fürchte dich nicht.
Re: Übersetzung Satz
Vive sine metu--> Lebe ohne Furcht.
Re: Übersetzung Satz
@Irina: Mein Vorschlag ist auch Latein und bedeutet „Ängstige dich nicht!“ Wenn eine Frau gemeint ist, ancta, wenn ein Mann gemeint ist anctus!
Re: Übersetzung Satz
Lateinhelfer am 23.2.14 um 13:11 Uhr (
Zitieren )
Zitat von Klaus am 23.2.14, 6:55 Ne anctus eris ( für einen Mann)
Ne ancta eris ( für eine Frau)
Das ist nicht richtig. Wenn dann:
Ne anctus sis!
Ne ancta sis!
Das PPP von ango ist aber kaum belegt.
Re: Übersetzung Satz
Lateinhelfer am 23.2.14 um 13:28 Uhr (
Zitieren )
Re: Übersetzung Satz
Klaus am 23.2.14 um 13:49 Uhr, überarbeitet am 23.2.14 um 13:58 Uhr (
Zitieren )
@Lateinhelfer, danke für die Korrektur, blöder Fehler!
@Irina:Nimm einen von ONDITS Vorschlägen, die sind korrekt!
Re: Übersetzung Satz
Irina am 23.2.14 um 19:35 Uhr (
Zitieren )
Vielen dank für die vielen Antworten :)