Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe Sinnspruch Übersetzung — 510 Aufrufe
Mélanie am 4.9.14 um 20:17 Uhr (Zitieren)
Guten Tag,

Ich habe Schwierigkeiten bei der Formulierung eines lateinischen Sinnspruchs. Mein Vorschlag lautet „Cum animo fac aut non fac“ - bin mir jedoch völlig unsicher.

Vielen Dank im Voraus für jede Bemühung!
Beste Grüße
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
Klaus am 4.9.14 um 20:57 Uhr (Zitieren)
Du solltest uns sagen, wie der Spruch auf Deutsch lauten soll.
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
Mélanie am 4.9.14 um 21:32 Uhr (Zitieren)
Oh! Pardon, wie dämlich von mir. „Handle mit Verstand oder handle nicht.“
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
Klaus am 4.9.14 um 21:59 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: Agas cum ratione aut non agas!
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
Mélanie am 4.9.14 um 22:24 Uhr (Zitieren)
Das klingt tatsächlich gleich viel schöner und bringt es wohl auch besser auf den Punkt - danke! :)
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
arbiter am 4.9.14 um 23:16 Uhr (Zitieren)
non agas ?
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
Klaus am 5.9.14 um 6:03 Uhr, überarbeitet am 5.9.14 um 6:22 Uhr (Zitieren)
Ich korrigiere: Agas cum ratione aut noli agere.
Re: Hilfe Sinnspruch Übersetzung
gast0509 am 5.9.14 um 6:26 Uhr (Zitieren)
Noli agere nisi ratione utens.
Handle nur, wenn du den Verstand benutzt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ich korrigiere: Agas cum ratione aut noli agere.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.