Latein Wörterbuch - Forum
Daedalus und Ikarus — 860 Aufrufe
Pernes Schüler am 15.10.14 um 19:51 Uhr (
Zitieren)
Ich habe folgende Textstelle:
Daedalus, praeclarissimus ille artifex Atheniensis, in Cretam insulam venerat. Ibi iussu Minois regis praeter alia opera labyrinthum aedificavit.
Ich bin mir aber nicht sicher ob das die korrekte Übersetzung für diese Textstelle ist
Dädalus, jener sehr berühmte Künstler Athens, ist nach Kreta gekommen. Dort baute er auf Befehl des Königs Minos außer anderen Arbeitern auch ein Labyrinth. (Das ist natürlich völliger Schwachsinn aber ich komme einfach nicht weiter)
Bitte um Hilfe
Re: Daedalus und Ikarus
Das ist kein Schwachsinn, nur kleine Korrekturen nötig:
venerat:Plusquamperfekt
opus: Arbeit/Bauwerk
Re: Daedalus und Ikarus
gast1410 am 15.10.14 um 19:56 Uhr (
Zitieren)
Re: Daedalus und Ikarus
Klaus am 15.10.14 um 19:58 Uhr, überarbeitet am 15.10.14 um 20:00 Uhr (
Zitieren)
Hodie citior eram advena.
Re: Daedalus und Ikarus
gast1410 am 15.10.14 um 19:59 Uhr (
Zitieren)
@Klausum:
Hoc in casu me celeritate superasti, o cursor citissime ! :))
Re: Daedalus und Ikarus
gast1410 am 15.10.14 um 19:59 Uhr (
Zitieren)
@Klausum:
Hoc in casu me celeritate superasti, o cursor citissime ! :))
Re: Daedalus und Ikarus
Duplex sutum melius coercet!
Re: Daedalus und Ikarus
Atheniensis: Adj., artifex A. = Athener Künstler (bzw. Erfinder), athenischer K., K. aus Athen