Latein Wörterbuch - Forum
Tattooübersetzung — 1116 Aufrufe
Hendrik am 5.1.15 um 23:06 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
ich bräuchte eine Übersetzung für den Satz: „Sanity is for the Weak“ also „Vernunft/Geistige Gesundheit ist für die Schwachen“.
Ich dachte mir es könnte heißen „Sanitas pro infirmos est“, bin mir aber vor allem bei dem Infirmos sehr unsicher.
Re: Tattooübersetzung
Graeculus am 5.1.15 um 23:48 Uhr (
Zitieren)
Das ist ja ein blöder Spruch! Den willst Du Dir wahrhaftig tätowieren lassen?
(Des Menschen Wille ist sein Himmelreich. Ja, aber oft tut’s ihm später leid. Ich sehe Dich mit/trotz dieser Tätowierung auf der Intensivstation um Dein Leben kämpfen.)
„pro infirmos“ ist auf jeden Fall falsch, weil „pro“ den Ablativ erfordert.
Doch wie gesagt, das ist nicht mein Hauptproblem.
Re: Tattooübersetzung
Ailourofilos am 5.1.15 um 23:54 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Tattooübersetzung
Graeculus am 6.1.15 um 0:32 Uhr (
Zitieren)
„Höhere Geisteskraft ist Kennzeichen der Schwachen“ - ist das Dein Ernst?
Re: Tattooübersetzung
Ailourofilos am 6.1.15 um 1:19 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Tattooübersetzung
Mens sana in infirmis sit.
Re: Tattooübersetzung
Graeculus am 6.1.15 um 11:48 Uhr (
Zitieren)
Jetzt habe ich, dank Klaus, verstanden, aus welcher Gegend diese Einsicht stammt.
Re: Tattooübersetzung
Hendrik am 6.1.15 um 18:00 Uhr (
Zitieren)
Ich weiß für viele ist es schwer, aber ich finde Vernunft bzw. geistige „Gesundheit“ ist ein Konzept, das für mich nicht funktioniert :D
Ich muss sagen, das „Ratio infirmorum est“ gefällt mir und sieht für mich logisch aus.
Re: Tattooübersetzung
Hendrik am 6.1.15 um 19:35 Uhr (
Zitieren)
Für mich und die, die es sehen können schon. Ich gebe zu, Zitate aus Fantasy Spielen sind nicht immer das Beste. Aber noch gibt es auch keinen Termin mit einem Tattoowierer gemacht. Deswegen gibt es noch Überdenkzeit.
Es ist erstmal rein hypothetisch, aber falls die Wahl darauf fallen sollte, müsste es schon grammatikalisch richtig sein.
Re: Tattooübersetzung
Das klingt jetzt aber _sehr_ vernünftig...