Latein Wörterbuch - Forum
„gelten“ — 374 Aufrufe
Hallo zusammen,
valere heißt ja unter anderem gelten,
ich möchte folgenden Satz übersetzen und weiß nicht, ob ich das so machen kann:
Die Fürsorge soll für den ganzen Körper des Staates gelten.
Cura corpori toti rei publicae valeat.
Re: „gelten“
Vorschlag: Cura corpori toti rei publicae sit.
Re: „gelten“
Hab ich mir auch überlegt.
Würde aber darüber hinaus gerne wissen, wie ich valere im Sinne von gelten verwenden kann ;-)
Re: „gelten“
Einfluss haben, können, vermögen, gelten, Geltung haben
Re: „gelten“
proponens am 24.2.15 um 8:36 Uhr (
Zitieren)
Ich schlage vor:
pertinere ad, referri ad, contingere
oder mit Passiv:
Totum rei publicae corpus curetur.
Toti r.p. corpori provideatur/consulatur.