Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Cicero-Übersetzung! — 434 Aufrufe
formica am 8.11.15 um 16:30 Uhr (Zitieren)
In de senectute 5 (15) heißt es: earum si placet causarum quanta quamque sit iusta una quaeque, videamus. Ich blicke leider bei den ganzen Endungen überhaupt nicht durch.
Wieso hat quanta eine andere als quamque und quaeque? Bezieht sich das nicht alles auf causa?
Also : Betrachten wir nun wenn ihr mögt, wie wieweit (quanta) jeder dieser Gründe richtig sei und wie passen dann quamque und quaeque da rein?
Re: Hilfe bei Cicero-Übersetzung!
indicans am 8.11.15 um 16:40 Uhr (Zitieren)
Wenn es euch gefällt/recht ist, lasst uns sehen, wie bedeutend (quanta) und wie (quam = wie, wie sehr) berechtigt ein jeder von diesen Gründen ist

quam-que = et quam
earum causarum = Prolepse/Antizipatio
Re: Hilfe bei Cicero-Übersetzung!
Klaus am 8.11.15 um 16:41 Uhr, überarbeitet am 8.11.15 um 16:42 Uhr (Zitieren)
Wie gewichtig und wie gerecht jederdieser Gründe sei, wollen wir nun, wenn es gefällig ist, untersuchen.(nach Gottwein)

quanta causa= ein wie großer/wie gewichtiger Grund
quamque= und wie
quaeque= jeder einzelne

P.S. indicans=properans
Re: Hilfe bei Cicero-Übersetzung!
formica am 8.11.15 um 16:48 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
Re: Hilfe bei Cicero-Übersetzung!
horologium-Bavarus am 8.11.15 um 16:54 Uhr (Zitieren)
@Klausum:

Wenn eich nix ausmacht, dann schaugn mia a mal, wia wchtig und wia einleichtend jeder von dene Grind is
(Versio Beckenbaueriana)
Re: Hilfe bei Cicero-Übersetzung!
Klaus am 8.11.15 um 17:18 Uhr, überarbeitet am 8.11.15 um 17:19 Uhr (Zitieren)
@horologium-Bavarus: Doleo hoc in foro signa laeta (Smileys) non esse.
Re: Hilfe bei Cicero-Übersetzung!
horologium-Bavarus am 8.11.15 um 17:26 Uhr (Zitieren)
Summa ferriviaria esset, ut talia signa introducerentur.
Illud sinape urgenter opus esset ad facultatem assinapiandi augendam. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@horologium-Bavarus: Doleo hoc in foro signa laeta (Smileys) non esse.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.