Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch-Latein Übersetzung: „In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“ — 1864 Aufrufe
M. T. B. am 9.11.15 um 18:38 Uhr (Zitieren)
Schönen Guten Tag Zusammen,

ich bitte um nachfolgende Übersetzung vom Deutschen in’s Lateinische.
Seit meinem großen Latinum sind nunmehr einige wenige Jahre vergangen & die Praxis fehlt mir einfach.

„In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“


Bester Dank im Voraus!
Re: Deutsch-Latein Übersetzung: „In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“
Klaus am 9.11.15 um 18:49 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
In memoria sempiterna et amore immortali
Re: Deutsch-Latein Übersetzung: „In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“
M. T. B. am 10.11.15 um 10:39 Uhr (Zitieren)
Herzlichen Dank soweit!

„memoria“, ~ae; ist feminin, dh. sempiternus bezieht sich darauf, ergo auch feminin.
„amor“ ist männlich, d.h. immortal|is, ~e, Gen ~is bezieht sich folgerichtig auf die Liebe.
Mixt man femininum mit maskulinum oder lässt man Beides für sich stehen?

Der erste Teil des Satzes „In memoria sempiterna“ leuchtet mir nämlich ein, der Zweite nicht.
Re: Deutsch-Latein Übersetzung: „In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“
M. T. B. am 10.11.15 um 10:59 Uhr (Zitieren)
//Mein Vorschlag:

„In memoria sempiterna et amoris immortalis“.

?

Ist die Satzstellung korrekt, d.h. Substantiv vor Adjektiv oder besser anders herum?
Re: Deutsch-Latein Übersetzung: „In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“
assentiens am 10.11.15 um 11:06 Uhr (Zitieren)
amoris immortalis ... amore immortali / amore infinito

Die Reihenfolge ist egal.
Re: Deutsch-Latein Übersetzung: „In ewiger Erinnerung und endloser Liebe.“
Klaus am 10.11.15 um 14:11 Uhr (Zitieren)
Zitat von M. T. B. am 10.11.15, 10:59 et amoris immortalis“.


Wie kommst du hier auf den Genitiv?
Es soll doch heißen ..in endloser Liebe
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von M. T. B. am 10.11.15, 10:59 et amoris immortalis“.


Wie kommst du hier auf den Genitiv?
Es soll doch heißen ..in endloser Liebe
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.