Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1173 Aufrufe
Jennifer Kramer am 5.12.15 um 8:05 Uhr (Zitieren)
ihr lieben,

wie ist es richtig:

infinitus amor oder amor infinitus.
ausdrücken soll es endlose liebe.

Danke für eure Hilfe
Re: Übersetzung
indicans am 5.12.15 um 8:54 Uhr (Zitieren)
Beides ist möglich.
Ich würde aber die 2. Variante bevorzugen. Meist stellt man das Adjektiv hinter das Substantiv.
Re: Übersetzung
Klaus am 5.12.15 um 9:27 Uhr (Zitieren)
Salve indicans, noli perturbare J. Tabernariam vocibus adiectivi aut sustantivi!
Re: Übersetzung
indicans am 5.12.15 um 9:48 Uhr (Zitieren)
Illas voces plerosque nosse censeo. Quibus ergo uti liceat.
Paulum grammaticae et eruditionis generalis non noceat. :))
Re: Übersetzung
Jennifer Kramer am 5.12.15 um 9:49 Uhr (Zitieren)
soll für ein Tattoo sein und ich würde es gerne richtig schreiben, auch wenn mir infinitus Amor besser gefällt :)
Re: Übersetzung
Klaus am 5.12.15 um 10:01 Uhr, überarbeitet am 5.12.15 um 10:04 Uhr (Zitieren)
@Jennifer Kramer: Dann nimm „infinitus amor“; aber schreibe alle Buchstaben klein oder alle Buchstaben groß.
INFINITVS AMOR ( man schreibt bei den Großbuchstaben U=V!

Aber schreibe bitte nicht den Namen eines Mannes dazu, wenn es nicht dein Vater oder sonstiger Verwandter ist!
Re: Übersetzung
Jennifer Kramer am 5.12.15 um 10:46 Uhr (Zitieren)
Das ist dann aber nur bei Großbuchstaben so richtig?
indicans sagte ja amor infinitus ist korrekter. was stimmt denn nun Klaus?
vielen dank für eure Hilfe
Re: Übersetzung
Graeculus am 5.12.15 um 11:05 Uhr (Zitieren)
Beides geht; das Adjektiv hinten anzuhängen, ist im Lateinischen üblicher.
Re: Übersetzung
Graeculus am 5.12.15 um 11:08 Uhr (Zitieren)
Kleine Buchstaben (Minuskeln) gab es in der Antike gar nicht.
Re: Übersetzung
Klaus am 5.12.15 um 11:12 Uhr (Zitieren)
@Jennifer Kramer : Wenn dir das weniger Übliche, wie Graeculus und indicans schreiben, besser gefällt, dann nimm, was dir besser gefällt! Es laufen nicht so viele Lateinprofessoren durch die Gegend, die dich tadeln werden.
Re: Übersetzung
indicans am 5.12.15 um 11:14 Uhr (Zitieren)
das Adjektiv hinten anzuhängen, ist im Lateinischen üblicher.


Bei Mengen- u. Größenangaben steht es meist vorne. infinitus ist in gewisser Weise auch so eine Angabe, wenn auch eine besondere. :)
Re: Übersetzung
Klaus am 5.12.15 um 11:24 Uhr (Zitieren)
@Jennifer Kramer: Jetzt verrate uns noch bitte, wo das Tattoo stehen soll.
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 5.12.15 um 11:26 Uhr (Zitieren)
Zitat von indicans am 5.12.15, 11:14das Adjektiv hinten anzuhängen, ist im Lateinischen üblicher.

Bei Mengen- u. Größenangaben steht es meist vorne. infinitus ist in gewisser Weise auch so eine Angabe, wenn auch eine besondere. :)


-> RHH §267 (für Interessierte).
Re: Übersetzung
Klaus am 5.12.15 um 11:36 Uhr (Zitieren)
Ich habe den Grammatiklink gelesen: Adjektive, die eine auszeichnende Eigenschaft angeben, stehen vorne!

Also muss sich Jennifer vor keinem Lateinprofessor fürchten und wird sogar gelobt, wenn sie schreibt:
INFINITVS AMOR
Re: Übersetzung
Jennifer Kramer am 5.12.15 um 12:30 Uhr (Zitieren)
Das Tattoo wird an der Innenseite von meinem Finger stehen :)
danke ihr seid toll
Re: Übersetzung
filix am 5.12.15 um 13:04 Uhr, überarbeitet am 5.12.15 um 13:05 Uhr (Zitieren)
> RHH §267 (für Interessierte).


Für wirklich Interessierte: Andrew M. Devine, Laurence D. Stephens: Latin Word Order. Structured Meaning and Information.
Die den gebrachten pauschalen Einschätzungen, RHH inklusive, zugrundeliegenden Theorien der die Wortstellung steuernden sprachlichen Zusammenhänge sind viel zu simpel.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ich habe den Grammatiklink gelesen: Adjektive, die eine auszeichnende Eigenschaft angeben, stehen vorne!

Also muss sich Jennifer vor keinem Lateinprofessor fürchten und wird sogar gelobt, wenn sie schreibt:
INFINITVS AMOR
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.